Sukta 5
तस्माद् वै ब्राह्मणानां गौर्दुराधर्षा विजानता
tasmā́d vái brāhmaṇā́nāṃ gáur durā́dharṣā vijānatā́
Therefore, verily, the Brahmins’ cow is not to be assailed—so should the man of understanding know.
C’est pourquoi, en vérité, la vache des brahmanes est inattaquable, qu’on ne doit pas assaillir — ainsi doit le savoir l’homme avisé.
Rishi: Atharvanic/Angirasa milieu (hymn-level tradition).
Devata: Go (cow) as protected sacral property; implicit Brahman (authority).
Chandas: Anuṣṭubh-like (gnomic).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From calm assertion to firm moral resolve.","listener_experience":"A sense of taboo and clarity—‘this line must not be crossed.’","intensity":4}