स्त्रीव्यसने भवत्यपत्योत्पत्तिरात्मरक्षणं चान्तर्दारेषु विपर्ययो वा बाह्येषु अगम्येषु सर्वोच्छित्तिः ॥ कZ_०८.३.५९ ॥
strīvyasane bhavaty apatyotpattir ātmarakṣaṇaṃ cāntardāreṣu viparyayo vā bāhyeṣu agamyeṣu sarvocchittiḥ
Dans l’addiction aux femmes, (il peut y avoir) une descendance et même la protection de soi lorsqu’on se limite à ses propres femmes ; mais si cela devient pervers dans les appartements intérieurs, ou si cela s’étend à des femmes interdites à l’extérieur, cela mène à la ruine totale.
Relations within a regulated household may be contained and even serve dynastic continuity, while forbidden external relations trigger blackmail, factional conflict, legal violation, and legitimacy crises.
Not merely personal downfall—Kauṭilya signals systemic collapse: loss of authority, security breaches, and political destruction.