तेषामभावे तदभावः छिन्नपक्षस्येव राज्ञश्चेष्टानाशश्च ॥ कZ_०८.१.०९ ॥
teṣām abhāve tadabhāvaḥ chinnapakṣasyeva rājñaś ceṣṭānāśaś ca
En leur absence, ces fonctions font défaut ; et la capacité d’agir du roi est détruite — comme celle d’un oiseau aux ailes coupées.
Personal authority is insufficient without operational organs; removing competent ministers disables execution even if sovereignty remains formally intact.