ये बन्धुषु निह्स्नेहाः क्रूरा अलसाश्च ते रसदाः ॥ कZ_०१.१२.०३ ॥
ye bandhuṣu niḥsnehāḥ krūrā alasāś ca te rasadāḥ
Ceux qui sont dépourvus d’affection même envers leurs propres parents, cruels et oisifs — de telles personnes doivent être employées comme agents rasada (opératifs rémunérés, durs).
Because weak family loyalties reduce the risk of defection, leakage, or refusal to execute harsh tasks; the state prioritizes reliability in coercive or deniable operations.
To define a usable personnel pool for coercive intelligence tasks—people suited to intimidation, extraction, or rough surveillance where empathy is a liability.