हस्तिस्तम्भसंक्रमसेतुबन्धनौकाष्ठवेणुसंघातैरलाबुचर्मकरण्डदृतिप्लवगण्डिकावेणिकाभिश्चोदकानि तारयेत् ॥ कZ_१०.२.१४ ॥
hastistambhasaṃkrama-setubandhana-naukā-kāṣṭha-veṇusaṃghātair alābu-carma-karaṇḍa-dṛti-plava-gaṇḍikā-veṇikābhiś ca udakāni tārayet
On doit franchir les eaux au moyen de chaussées sur piliers d’éléphant, de ponts, de bateaux, de radeaux de bois et de bambou ; ainsi qu’avec des gourdes, des flotteurs en cuir, des flotteurs en panier, des outres, des radeaux, des blocs flottants et des assemblages de flotteurs tressés.
Redundancy and improvisation: commanders must cross water with locally available materials, not rely on a single engineered solution.