वर्षावग्रहे शचीनाथगङ्गापर्वतमहाकच्छपूजाः कारयेत् ॥ कZ_०४.३.१२ ॥
varṣāvagrahe śacīnāthagaṅgāparvatamahākacchapūjāḥ kārayet
Au début des pluies, ou lorsque les pluies sont retenues, il fera accomplir des rites en l’honneur de Śacīnātha (Indra), du Gaṅgā, des montagnes et de la Grande Tortue (mahākaccha).
It broadens cultural resonance across communities and landscapes, strengthening compliance and unity during climatic disruption.