चाररात्रिषु प्रच्छन्नविपरीतवेषाः प्रव्रजिता दण्डशस्त्रहस्ताश्च मनुष्या दोषतो दण्ड्याः ॥ कZ_०२.३६.३९ ॥
cārarātriṣu pracchannaviparītaveṣāḥ pravrajitā daṇḍaśastrahastāś ca manuṣyā doṣato daṇḍyāḥ.
Lors des nuits de surveillance/patrouille renforcée (cāra-rātriṣu), les personnes en déguisement dissimulé ou trompeur, les mendiants errants et celles qui portent des bâtons ou des armes sont punissables selon la gravité de leur conduite.
The text targets concealment/deceptive disguise and armed roaming under heightened security; punishment is calibrated to the proven misconduct (doṣataḥ).
Preventive security during high-risk windows, focusing on indicators (disguise, arms, suspicious movement) rather than waiting for harm.