अश्वविभवेनायतामश्वायामद्विगुणविस्तारां चतुर्द्वारोपावर्तनमध्यां सप्रग्रीवां प्रद्वारासनफलकयुक्तानां वानरमयूरपृषतनकुलचकोरशुकसारिकाकीर्णां शालां निवेशयेत् ॥ कZ_०२.३०.०४ ॥
aśva-vibhavena āyatām aśvāyāma-dviguṇa-vistārāṃ catur-dvāra-upāvartana-madhyāṃ sa-pragrīvāṃ prad-vāra-āsana-phalaka-yuktānāṃ vānara-mayūra-pṛṣata-nakula-cakora-śuka-sārikā-kīrṇāṃ śālāṃ niveśayet
Il doit construire une halle d’écurie proportionnée à la force (capacité) des chevaux : sa longueur selon la taille de l’établissement, et sa largeur le double de la longueur d’un cheval ; avec quatre portes et un espace central de manœuvre ; avec un avant-corps saillant (portique/entrée) et des bancs et planches aux portes ; et la halle pourvue/ornée de singes, paons, daims tachetés, mangoustes, perdrix, perroquets et mainates (comme présence gérée).
To standardize facilities for efficient movement, inspection, cleaning, and emergency access, reducing injury and improving readiness.
It indicates a managed stable environment (possibly for pest control, alertness, or calming/conditioning). Administratively, it reflects attention to stable ecology as part of horse performance maintenance.