प्रशीर्णं च पुष्पफलं देवकार्यार्थं व्रीहियवमाग्रयणार्थं श्रोत्रियास्तपस्विनश्चाहरेयुः राशिमूलमुञ्छवृत्तयः ॥ कZ_०२.२४.३० ॥
praśīrṇaṃ ca puṣpaphalaṃ devakāryārthaṃ vrīhiyavamāgrayaṇārthaṃ śrotriyāstapasvinaścāhareyuḥ rāśimūlamuñchavṛttayaḥ
Les fleurs et les fruits tombés peuvent être ramassés pour des usages divins/du temple ; et les brāhmaṇa érudits (śrotriya) ainsi que les ascètes peuvent ramasser du riz et de l’orge pour le rite āgrayaṇa — en ne prenant que ce qui est glané au pied des tas et aux racines, vivant de glanage (uñcha).
It permits collection for sanctioned ritual and subsistence categories, but narrows it to low-impact sources (fallen produce, gleanings), protecting core revenue while maintaining legitimacy.