Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 7

स्वतः परतो वा भयोत्पत्तिरित्यनर्थः ॥ कZ_०९.७.०७ ॥

svataḥ parato vā bhayotpattir ity anarthaḥ

Le « dommage/la perte » (anartha) est la naissance de la peur—qu’elle vienne de soi (causes internes) ou d’autrui (menaces externes).

स्वतःfrom oneself; on one’s own
स्वतः:
TypeIndeclinable
Rootस्व
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘from oneself/one’s own side’
परतःfrom others; from outside
परतः:
TypeIndeclinable
Rootपर
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb) ‘from another/externally’
वाor
वा:
TypeParticle
Rootवा
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive)
भय-उत्पत्तिःthe arising/origination of fear
भय-उत्पत्तिः:
TypeNoun
Rootउत्√पद् (उत्पद्यते)
Formस्त्रीलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; ‘उत्पत्ति’ abstract noun (क्तिन्) with उपसर्ग ‘उत्-’; compound meaning ‘arising of fear’
इतिthus; ‘so’ (marking the quoted formulation)
इति:
TypeQuotative particle
Rootइति
Formअव्यय; वाक्य/उद्धरण-समाप्त्यर्थक
अनर्थः(it is) incorrect/meaningless; an unsound statement
अनर्थः:
TypeNoun
Rootअनर्थ
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा एकवचन; predicate noun—‘(this is) improper/meaningless’
I
internal threat (svataḥ)
E
external threat (parataḥ)

FAQs

Fear signals insecurity that precedes and causes material losses—panic, defections, reduced compliance, and opportunistic attacks.