सत्त्रिणो मित्रव्यञ्जना वा बाह्यानां चारमेषां ब्रूयुः अयं वो राजा दूष्यव्यञ्जनैरतिसंधातुकामः बुध्यध्वमिति ॥ कZ_०९.५.१३ ॥
sattriṇo mitravyañjanā vā bāhyānāṃ cārameṣāṃ brūyuḥ ayaṃ vo rājā dūṣyavyañjanair atisaṃdhātukāmaḥ budhyadhvam iti
Des ascètes/pensionnaires (sattriṇaḥ) ou des agents se faisant passer pour des amis doivent dire aux espions des étrangers : «Votre roi est désireux de vous piéger au moyen de prétextes compromettants — soyez sur vos gardes.»
To seed distrust and hesitation inside the adversary’s intelligence network, reducing their operational effectiveness and loyalty.
Operatives who present themselves as friendly contacts to deliver tailored misinformation or warnings.