Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 8

Chapter 93 — वास्तुपूजादिविधानम्

Procedure for Vāstu-worship and Related Rites

त्रिकुटुं मणिबन्धं च सुविशुद्धं पदं तथा इति द्वादश मर्माणि वास्तोर्भित्त्यादिषु त्यजेत्

trikuṭuṃ maṇibandhaṃ ca suviśuddhaṃ padaṃ tathā iti dvādaśa marmāṇi vāstorbhittyādiṣu tyajet

« Trikuṭa », « Maṇibandha », ainsi que « Suviśuddha » et « Pada » — ceux-ci (et les autres), formant douze marmas (points vitaux), doivent être évités lors du tracé des murs et des autres éléments structurels d’un site de vāstu.

त्रिकुटुम्triple-peak/tri-kūṭa (a marma-name)
त्रिकुटुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रि + कुट (प्रातिपदिक)
Formद्विगुसमास; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
मणिबन्धम्wrist (maṇibandha)
मणिबन्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमणि + बन्ध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (मणेः बन्धः); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
सुविशुद्धम्very pure
सुविशुद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसु + विशुद्ध (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय/उपपद-समासभाव (सु-विशुद्ध); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifying ‘पदम्’
पदम्foot/step; (here) a marma/spot named ‘pada’
पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb: ‘thus/likewise’)
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्तिसूचक (quotative particle)
द्वादशtwelve
द्वादश:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootद्वादशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन; qualifying ‘मर्माणि’
मर्माणिvital spots (marmas)
मर्माणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
वास्तोःof the dwelling/house-site (vāstu)
वास्तोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootवास्तु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; genitive
भित्त्यादिषुin walls and the like
भित्त्यादिषु:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभित्ति + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास (भित्तिः आदिः येषु); स्त्रीलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन; locative plural
त्यजेत्should avoid / should abandon
त्यजेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootत्यज् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद; प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lord Agni (in discourse to Sage Vasiṣṭha, per the usual Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Avoiding structurally/ritually inauspicious ‘marma’ points while placing walls and building elements to prevent defects, instability, and vāstu-doṣa in construction.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Vāstu-marma avoidance: twelve vital points (Trikuṭa, Maṇibandha, Suviśuddha, Pada, etc.)","lookup_keywords":["vastu-marma","bhitti-nyasa","trikuta","manibandha","vastu-dosha"],"quick_summary":"In site-planning and wall-laying, identify the twelve vāstu-marmas (including Trikuṭa, Maṇibandha, Suviśuddha, Pada) and avoid cutting/placing major structural members on them to preserve auspiciousness and integrity."}

Concept: Non-injury (ahiṃsā) extended to space: just as marmas are vital in the body, certain loci are vital in the built environment and should not be ‘wounded’.

Application: Before laying walls, mark the vāstu grid, locate marmas, and adjust wall lines/door posts to avoid those points.

Khanda Section: Vastu-shastra (Architecture, Site-planning, and Building Auspiciousness)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Architect-priest marking a vāstu grid on the ground, indicating twelve marma points; masons laying out walls while deliberately avoiding those marked loci (Trikuṭa, Maṇibandha, Suviśuddha, Pada).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, construction scene with priest drawing a grid using chalk, marma points shown as red nodes, workers holding measuring cords, temple-site ambiance, stylized figures and borders","tanjore_prompt":"Tanjore painting, vāstu grid rendered with gold lines, architect holding palm-leaf manual, marma nodes highlighted with embossed gold dots, rich architectural backdrop","mysore_prompt":"Mysore style, clear instructional diagram of a ground-plan with twelve marked marmas and wall-lines diverted around them, soft colors, precise geometry","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed building-site with surveyors and masons, ground-plan grid visible, marma points annotated in fine script, architectural elements in perspective"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: वास्तोर्भित्त्यादिषु = वास्तोः + भित्त्यादिषु (visarga → r before voiced consonant); भित्त्यादिषु = भित्ति + आदिषु.

Related Themes: Agni Purana 93 (vāstu instructions connected to mandala and marma concepts)

V
Vāstu
M
Marma

FAQs

Vāstu-vidyā guidance: it instructs builders to avoid specific named “marma” (sensitive/vital) points when placing walls or related structural elements, to prevent vāstu-doṣa and harm.

It shows the Agni Purāṇa functioning as a practical manual, extending beyond mythology into applied sciences like architecture (vāstu)—including technical lists and rules used in real construction.

Avoiding vāstu-marmas is treated as maintaining auspiciousness and purity of the dwelling/temple space, reducing inauspicious outcomes (doṣa) and supporting harmony for the occupants and rituals performed there.