Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 21

Chapter 93 — वास्तुपूजादिविधानम्

Procedure for Vāstu-worship and Related Rites

हरिद्रौदनमिन्द्राय रक्षोधःक्रीणकोष्ठके देवता इति ख प्रदद्यादघमुद्रयेति ख प्रदद्याद्वनमुद्रयेति घ , छ च पद्मं सम्बरायेति घ शालूकं शृणयेति ख , छ च पुरीमित्यवराष्टकमिति ग सवित्रे च कुशोदकमिति ग सावित्र्यै चन्दनमिति ग इन्द्रजयाय मिश्रान्नमिन्द्राधस्तान्निवेदयेत्

haridraudanamindrāya rakṣodhaḥkrīṇakoṣṭhake devatā iti kha pradadyādaghamudrayeti kha pradadyādvanamudrayeti gha , cha ca padmaṃ sambarāyeti gha śālūkaṃ śṛṇayeti kha , cha ca purīmityavarāṣṭakamiti ga savitre ca kuśodakamiti ga sāvitryai candanamiti ga indrajayāya miśrānnamindrādhastānnivedayet

On doit offrir à Indra du riz au curcuma (haridrā-odana). Dans le rite nommé “Rakṣo-dhaḥ-krīṇa-koṣṭhaka”, selon les désignations mantriques correspondantes, offrir : « à Devatā » (lecture kha), offrir à Aghamudrā (kha), et offrir à Vanamudrā (gha/cha). Offrir un lotus à Sambarā (gha) et un śālūka (racine/tubercule de lotus) à Śṛṇaya (kha/cha). Offrir une pūrī (galette frite) à Avarāṣṭaka (ga) ; à Savitṛ, de l’eau de kuśa ; à Sāvitrī, du santal. Pour “Indra-jaya” (le rite de la victoire d’Indra), présenter une nourriture mêlée (miśrānna) au-dessous, à la base de la place d’Indra.

हरिद्र-ओदनम्turmeric rice
हरिद्र-ओदनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootहरिद्रा + ओदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; हरिद्रया युक्तः ओदनः
इन्द्रायto Indra
इन्द्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
रक्षः-अधः-क्रीण-कोष्ठकेin the cell below (in the rākṣasa-related section)
रक्षः-अधः-क्रीण-कोष्ठके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरक्षस् + अधः + क्रीण + कोष्ठक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; पाठभेद-सूचित ‘क्रीण’ (अस्पष्ट/दुर्लभ) + कोष्ठक
देवता‘devatā’ (the deity)
देवता:
Vishaya (विषय/उद्धरण)
TypeNoun
Rootदेवता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; उद्धरण-पद (mantra label)
इतिthus/‘…’
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-अव्यय (quotative particle)
(variant marker: kha)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootख (पाठचिह्न/अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक (manuscript marker)
प्रदद्यात्should offer/give
प्रदद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
अघ-मुद्रयाwith the Agha-mudrā
अघ-मुद्रया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअघ + मुद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; अघस्य मुद्रा
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-अव्यय
(variant marker: kha)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootख (पाठचिह्न/अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक
प्रदद्यात्should offer
प्रदद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + दा (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन
वन-मुद्रयाwith the Vana-mudrā
वन-मुद्रया:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवन + मुद्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-अव्यय
(variant marker: gha)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootघ (पाठचिह्न/अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक (manuscript marker)
(variant marker: cha/छ)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootछ (पाठचिह्न/अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक (manuscript marker)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पद्मम्lotus
पद्मम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
सम्बरायto Sambar(a)
सम्बराय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसम्बर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-अव्यय
(variant marker: gha)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootघ (पाठचिह्न/अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक
शालूकम्lotus-stalk/tuber
शालूकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशालूक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
शृणयेto Śṛṇi
शृणये:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशृणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-अव्यय
(variant marker: kha)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootख (पाठचिह्न/अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक
(variant marker: cha/छ)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootछ (पाठचिह्न/अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
पुरीम्city / (name) Purī
पुरीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-अव्यय
अवर-अष्टकम्the lower set of eight
अवर-अष्टकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअवर + अष्टक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; ‘lower octad’
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-अव्यय
(variant marker: ga)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootग (पाठचिह्न/अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक (manuscript marker)
सवित्रेto Savitṛ
सवित्रे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसवितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय
कुश-उदकम्kuśa-water
कुश-उदकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुश + उदक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-अव्यय
(variant marker: ga)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootग (पाठचिह्न/अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक
सावित्र्यैto Sāvitrī
सावित्र्यै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootसावित्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
चन्दनम्sandalwood
चन्दनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचन्दन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-अव्यय
(variant marker: ga)
:
None (अकारक)
TypeIndeclinable
Rootग (पाठचिह्न/अव्यय)
Formपाठभेद-सूचक
इन्द्रजयायfor Indra’s victory / to Indrajaya
इन्द्रजयाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootइन्द्रजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन; इन्द्रस्य जयः (victory over/for Indra)
मिश्र-अन्नम्mixed food
मिश्र-अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमिश्र + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; मिश्रं अन्नम्
इन्द्र-अधस्तात्below Indra (in the lower position)
इन्द्र-अधस्तात्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक) + अधस्तात् (अव्यय)
Formअव्यय-प्रयोग: अधस्तात् (adverb) ‘below’; इन्द्र-सम्बन्धेन ‘below Indra (position)’
निवेदयेत्should present/offer
निवेदयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + विद् (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in the Agni Purana’s ritual-encyclopedic discourse)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vrata","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Bali/naivedya mapping for multiple devatās and mudrā-devatās within a specific koṣṭhaka-rite (rakṣo-dhaḥ-krīṇa), including Indra-jaya mixed offering placement.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Naivedya schedule in Rakṣo-dhaḥ-krīṇa koṣṭhaka and Indra-jaya bali","lookup_keywords":["haridrā-odana","Indra-jaya","Aghamudrā","Vanamudrā","Sambarā Śṛṇaya"],"quick_summary":"The verse enumerates deity-specific offerings (turmeric rice, lotus, lotus-root, pūrī, kuśodaka, sandal) and prescribes a mixed-food bali placed at Indra’s base for Indra-jaya."}

Concept: Apotropaic ordering: offerings to named powers (including mudrā-devatās) structure protection and success (jaya) through correct bali distribution.

Application: When performing Indra-jaya, prepare haridrā-odana and miśrānna; place each item at its designated koṣṭhaka/position with the appropriate mantric designation.

Khanda Section: Puja-vidhi (Ritual Offerings, Bali/Upachara and Devata-specific Nivedya)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A complex mandala with multiple labeled compartments; trays show turmeric rice for Indra, lotus for Sambarā, lotus-root for Śṛṇaya, pūrī for Avarāṣṭaka, kuśodaka for Savitṛ, sandal for Sāvitrī; a mixed-food bali is placed at the base of Indra’s station for Indra-jaya.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, ritualist surrounded by offering plates: yellow haridrā-odana, pink lotus, pale lotus-root slices, fried pūrī, copper kuśodaka pot, sandal paste; mandala grid with many labels including Aghamudrā and Vanamudrā, protective rite ambience","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ornate gold on Indra emblem and offering vessels, vibrant yellow turmeric rice, lotus with gold highlights, central Indra station with miśrānna placed below, temple lamp glow","mysore_prompt":"Mysore style, instructional tableau: each offering drawn with caption-like labels, clear placement arrows to koṣṭhakas, Indra-jaya highlighted as final step with mixed-food bali at base","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly precision: attendants present different dishes, scribe-like labels for devatās, Indra symbol on a small pedestal, mixed-food offering placed at its foot, fine geometric mandala"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Desh","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: हरिद्रौदनमिन्द्राय → हरिद्र-ओदनम् इन्द्राय; रक्षोधःक्रीणकोष्ठके → रक्षः-अधः-क्रीण-कोष्ठके; इन्द्राधस्तात् → इन्द्र-अधस्तात्. पाठे ख/ग/घ/छ इत्यादयः पाठभेद-चिह्नानि (avyaya markers) इति गृहीतानि.

Related Themes: Agni Purana 93 (bali/naivedya by koṣṭhaka; Indra-related rites)

I
Indra
S
Savitṛ
S
Sāvitrī
A
Aghamudrā
V
Vanamudrā
S
Sambarā
Ś
Śṛṇaya
A
Avarāṣṭaka
R
Rakṣo-dhaḥ-krīṇa-koṣṭhaka
I
Indra-jaya

FAQs

It prescribes devatā-specific nivedya (food and item offerings) and their correct ritual placement—e.g., turmeric-rice for Indra, kuśa-water for Savitṛ, sandalwood for Sāvitrī, and a specific mixed-food offering for the Indra-jaya rite.

It functions like a compact ritual manual: listing named rites, variant manuscript readings, deity-targeted offerings, and placement rules—showing how the Agni Purana catalogues practical liturgical procedures alongside theology.

Correctly matched offerings and placements are taught as means to secure protection (especially in anti-rākṣasa contexts), invoke solar and Indraic blessings, and obtain victory/auspicious success through the Indra-jaya observance.