Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 34

Chapter 92 — प्रतिष्ठाविधिकथनम्

Narration of the Consecration / Installation Procedure

आसां पद्मो महापद्मः शङ्खो ऽथ मकरस् तथा समुद्रश्चेति पञ्चामी निधिकुम्भाः क्रमाधः

āsāṃ padmo mahāpadmaḥ śaṅkho 'tha makaras tathā samudraśceti pañcāmī nidhikumbhāḥ kramādhaḥ

Parmi celles-ci, (les jarres-trésors) Padma, Mahāpadma, Śaṅkha, Makara et Samudra—tels sont le cinquième ensemble des nidhis (vases de trésor), selon l’ordre requis, en dessous.

āsāmof these (fem.)
āsām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), षष्ठी (Genitive, 6th), बहुवचन (plural); सर्वनाम (pronoun)
padmaḥPadma
padmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
mahā-padmaḥMahāpadma
mahā-padmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā-padma (प्रातिपदिक; mahā+padma)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; समासः—कर्मधारय: ‘great Padma’; नाम
śaṅkhaḥŚaṅkha
śaṅkhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśaṅkha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
athathen/and
atha:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (then/and)
makaraḥMakara
makaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmakara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
tathāalso
tathā:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यार्थक (also/likewise)
samudraḥSamudra
samudraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsamudra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
caand
ca:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction ‘and’)
itithus
iti:
Vākyārtha-paryavasāna (वाक्यार्थ-पर्यवसान)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/समाप्त्यर्थक (quotative ‘thus’)
pañcamīthe fifth
pañcamī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpañcamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
nidhi-kumbhāḥtreasure-jars (nidhis)
nidhi-kumbhāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnidhi-kumbha (प्रातिपदिक; nidhi+kumbha)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष: ‘treasure-jars’
kramātin sequence
kramāt:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkrama (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/तद्धितान्त-प्रयोगवत्; पञ्चमी-एकवचनरूपेण अव्ययार्थ (ablative used adverbially): ‘in order/successively’
adhaḥbelow/downwards
adhaḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadhaḥ (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place)

Lord Agni (in dialogue with Sage Vasiṣṭha, the standard Agni Purāṇa frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Royal prosperity lore: identifying and ritually invoking/guarding the nidhis (treasure-vessels) as auspicious supports for wealth, sovereignty, and temple endowments.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Nidhi-Kumbha Names (Fifth Set): Padma–Samudra","lookup_keywords":["Nidhi","Padma","Mahāpadma","Śaṅkha","Makara"],"quick_summary":"Enumerates a specific ordered set of five nidhis (treasure-jars), used in prosperity symbolism, guardianship lists, and cosmological catalogues."}

Concept: Auspicious order (krama) and naming as a means to systematize prosperity symbols within cosmology and royal ideology.

Application: Use the list for ritual placement (kumbha-sthāpana), treasury symbolism, or iconographic planning in temples/palaces.

Khanda Section: Nidhi-lakshana (Treasures and their enumeration within Puranic cosmology/royal prosperity lore)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Five labeled treasure-jars arranged in order—Padma, Mahāpadma, Śaṅkha, Makara, Samudra—each with its emblem (lotus, conch, makara, ocean waves) in a cosmological/royal treasury tableau.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, row of ornate kumbhas with lotus and conch motifs, makara-headed ornamentation, ocean-wave band for Samudra, flat composition, temple decorative aesthetic","tanjore_prompt":"Tanjore painting, five gilded treasure pots with heavy gold work, lotus and conch emblems in relief, makara motif, deep red/green background, auspicious kolam-like border","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional diagram feel: five kumbhas neatly labeled, delicate shading, clear icon symbols (padma, śaṅkha, makara, waves), clean margins like a manuscript plate","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, royal treasury scene with five ceremonial jars on a carpet, attendants pointing to each, detailed textiles, subtle inscriptions, ocean motif painted as a miniature vignette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śaṅkho 'tha = śaṅkhaḥ atha; samudraśceti = samudraḥ ca iti.

Related Themes: Agni Purana 92 (Nidhi-lakṣaṇa passages)

P
Padma (Nidhi)
M
Mahāpadma (Nidhi)
Ś
Śaṅkha (Nidhi)
M
Makara (Nidhi)
S
Samudra (Nidhi)

FAQs

It imparts nidhi-vidyā in the sense of a formal enumeration: it names a specific set of five nidhis (treasure-repositories) and indicates their position in an ordered listing.

By cataloguing named nidhis and arranging them systematically, the text preserves a technical taxonomy of prosperity/treasury concepts alongside its many other domains (ritual, polity, architecture, medicine, and poetics).

Remembering and reciting ordered sacred catalogues of auspicious entities (like nidhis) is traditionally treated as prosperity-invoking and merit-supporting, aligning wealth with dharmic order rather than mere acquisition.