Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 35

Adhyāya 88 — निर्वाणदीक्षाकथनं

Teaching of the Nirvāṇa-Initiation

अ, ङ, चिह्नितपुस्तकपाठः ॐ ह्रीं शिखायै ह्रं फडिति ग, चिह्नितपुस्तकपाठः गोविन्दलोकमध्यगामिति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः वियोज्याकृष्य सङ्गृह्येति ख, ङ, चिह्नितपुस्तकपाठः कुण्डमण्डलवह्निभ्य इति ख, चिह्नितपुस्तकपाठः हृदयादिक्रमोच्चारविसृष्टं मन्त्रसञ्ज्ञकं पूरकं कुम्भकं कृत्वा व्यादाय वदनं मनाक्

a, ṅa, cihnitapustakapāṭhaḥ oṃ hrīṃ śikhāyai hraṃ phaḍiti ga, cihnitapustakapāṭhaḥ govindalokamadhyagāmiti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ viyojyākṛṣya saṅgṛhyeti kha, ṅa, cihnitapustakapāṭhaḥ kuṇḍamaṇḍalavahnibhya iti kha, cihnitapustakapāṭhaḥ hṛdayādikramoccāravisṛṣṭaṃ mantrasañjñakaṃ pūrakaṃ kumbhakaṃ kṛtvā vyādāya vadanaṃ manāk

Les leçons de manuscrits marqués consignent des variantes de formules mantriques, telles que : « Oṃ hrīṃ—à la śikhā (mèche du sommet du crâne), hraṃ, phaḍ » ; ainsi que des lectures comme « étant entré au milieu du monde de Govinda », « ayant séparé, attiré et rassemblé », et « (salutation) aux feux du kuṇḍa et du maṇḍala ». La récitation rituelle, émise selon un ordre commençant par le cœur et ainsi de suite, est appelée « mantra » ; puis, après avoir accompli l’inspiration (pūraka) et la rétention du souffle (kumbhaka), on doit entrouvrir légèrement la bouche.

Oṃ
:
Sambodhana/Mantra (सम्बोधन/मन्त्र-उच्चारण)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय)
Formमन्त्रबीज/प्रणव (mantric syllable), अव्यय
ह्रीम्hrīṃ (bīja)
ह्रीम्:
Mantra (मन्त्र-उच्चारण)
TypeIndeclinable
Rootह्रीम् (अव्यय/बीज)
Formबीजमन्त्र (bīja), अव्यय
शिखायैto the śikhā (tuft/crown-lock)
शिखायै:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिखा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी (4th/सम्प्रदान), एकवचन; dative: 'to/for the śikhā'
ह्रम्hraṃ (bīja)
ह्रम्:
Mantra (मन्त्र-उच्चारण)
TypeIndeclinable
Rootह्रम् (अव्यय/बीज)
Formबीजमन्त्र (bīja), अव्यय
फट्phaṭ (mantric exclamation)
फट्:
Mantra (मन्त्र-उच्चारण)
TypeIndeclinable
Rootफट् (अव्यय)
Formमन्त्र-निपात (mantric exclamation), अव्यय
इतिthus
इति:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्तिसूचक अव्यय (quotative particle)
हृदय-आदि-क्रम-उच्चार-विसृष्टम्emitted by sequential utterance beginning from the heart (etc.)
हृदय-आदि-क्रम-उच्चार-विसृष्टम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहृदय (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + क्रम (प्रातिपदिक) + उच्चार (प्रातिपदिक) + विसृष्ट (√सृज्, क्त-प्रत्यय; कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त विशेषण: 'emitted/uttered'; समासः: (हृदयादि) + (क्रमोच्चार) + (विसृष्ट)
मन्त्र-सञ्ज्ञकम्called a mantra
मन्त्र-सञ्ज्ञकम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक) + सञ्ज्ञक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; 'having the designation of mantra'
पूरकम्inhalation (pūraka)
पूरकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूरक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; object of kṛtvā
कुम्भकम्breath-retention (kumbhaka)
कुम्भकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकुम्भक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; object of kṛtvā
कृत्वाhaving performed
कृत्वा:
Kriya (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Root√कृ (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund); 'having done'
व्यादायhaving opened (wide)
व्यादाय:
Kriya (क्रिया; पूर्वकर्म)
TypeVerb
Rootवि + आ + √दा (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्यय (gerund) from √दा 'to open' with prefixes; 'having opened wide'
वदनम्mouth/face
वदनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवदन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object of vyādāya
मनाक्slightly
मनाक्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootमनाक् (अव्यय)
Formपरिमाण/अल्पार्थक अव्यय (adverb: 'a little')

Lord Agni (narrating ritual procedure to the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Mantra-nyāsa and homa-prayoga: placing bīja-mantras on body-points (hṛdaya etc.), coordinating recitation with breath (pūraka–kumbhaka) and controlled mouth-opening for mantra-ucchvāsa in ritual.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Mantra-nyāsa with pūraka–kumbhaka and śikhā-bīja (homa/pujā prayoga)","lookup_keywords":["mantra-nyasa","hrim","shikha","puraka-kumbhaka","homa-kunda"],"quick_summary":"The verse preserves variant ritual readings and gives a procedural cue: recite mantras in the hṛdayādi sequence, then apply breath-control (inhalation and retention) and release with a slight mouth-opening for measured mantra emission."}

Concept: Mantra is defined operationally as ordered emission (hṛdayādi-krama) integrated with prāṇāyāma; correct bodily and respiratory coordination is part of efficacy.

Application: During nyāsa/homa, synchronize mantra-japa with breath retention and controlled release to stabilize attention and regulate mantra cadence.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-nyasa and Homa-prayoga (Tantric ritual procedure)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Sacred realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritualist seated before a homa-kuṇḍa and a drawn maṇḍala, touching heart/head-tuft points for nyāsa while controlling breath; mantra syllables (hrīṃ, hraṃ, phaḍ) shown as sacred script emanations.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, priest performing mantra-nyāsa (hand on hṛdaya then śikhā), homa-kuṇḍa with stylized flames, yantra-maṇḍala on floor, Sanskrit bīja letters as decorative aureole, traditional ornaments and lamp-lit ambience.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central seated sādhaka before square homa-kuṇḍa, gold-leaf highlights on flames and haloed bīja syllables ‘hrīṃ hraṃ phaḍ’, richly patterned maṇḍala border, temple interior feel with deep reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional composition: labeled body-points (hṛdaya, śikhā) and sequence arrows, sādhaka demonstrating nyāsa and slight mouth-opening after kumbhaka, clean lines, muted pastels, clear yantra geometry beside the kuṇḍa.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, fine detail of a ritual chamber: sādhaka with rosary, homa fire-pit, assistants holding manuscripts with variant readings, delicate calligraphy of bīja-mantras floating near the head-tuft, architectural borders and patterned carpet with maṇḍala."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional-devotional","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: Verse text contains marked variant readings (cihnitapustakapāṭhaḥ) and mantra-quotations; analysis focuses on the main readable segment: “ॐ ह्रीं शिखायै ह्रं फट् इति … हृदयादिक्रमोच्चारविसृष्टं मन्त्रसञ्ज्ञकं पूरकं कुम्भकं कृत्वा व्यादाय वदनं मनाक्”. Sandhi: फडिति → फट् + इति; हृदयादि… is a multi-member tatpuruṣa compound.

Related Themes: Agni Purana 88 (nyāsa/homa/prāṇāyāma sequence context)

G
Govinda (Vishnu/Krishna)
M
Mantra
P
Pranayama (Pūraka, Kumbhaka)
H
Homa-kunda
M
Mandala
V
Vahni (Fire)

FAQs

It outlines mantra-nyāsa style recitation (heart-first sequence), includes bīja-syllables (hrīṃ, hraṃ, phaḍ), and pairs mantra utterance with prāṇāyāma steps (pūraka and kumbhaka) as part of homa/pujā procedure.

It preserves highly technical liturgical details—variant mantra readings, nyāsa sequencing, and breath-control protocols—showing the text’s coverage beyond myth into applied ritual technology (mantra-prayoga, homa mechanics, and tantric-style practice).

Coordinating mantra with controlled breath and bodily nyāsa is intended to purify the practitioner, stabilize attention, and empower the rite—making the offering and invocation more efficacious and spiritually merit-yielding.