Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 2

अधिवासनं नाम निर्वाणदीक्षायाम्

Adhivāsana in the Nirvāṇa-dīkṣā

गजाश्वरोहणं स्वप्ने शुभं शुक्लांशुकादिकं तैलाभ्यङ्गादिकं हीनं होमो घोरेण शान्तये

gajāśvarohaṇaṃ svapne śubhaṃ śuklāṃśukādikaṃ tailābhyaṅgādikaṃ hīnaṃ homo ghoreṇa śāntaye

Dans un rêve, monter un éléphant ou un cheval est de bon augure ; de même (voir ou porter) des vêtements blancs et autres signes semblables. Mais l’onction d’huile et les actes analogues sont de mauvais augure ; pour en apaiser (l’effet néfaste), il faut accomplir un homa au moyen du (mantra/rite) nommé «Ghora», en vue de la pacification.

gaja-aśva-rohaṇaṃmounting an elephant or a horse
gaja-aśva-rohaṇaṃ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgaja (प्रातिपदिक) + aśva (प्रातिपदिक) + rohaṇa (प्रातिपदिक; from √ruh ‘to mount’)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; समाहार-द्वन्द्वः (गजरोहणं च अश्वरोहणं च)
svapnein a dream
svapne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsvapna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (7th), Ekavacana
śubhaṃauspicious
śubhaṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective for gajāśvarohaṇaṃ
śukla-aṃśuka-ādikaṃwhite garments and the like
śukla-aṃśuka-ādikaṃ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśukla (प्रातिपदिक) + aṃśuka (प्रातिपदिक) + ādika (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; समासः—तत्पुरुषः (‘śuklāni aṃśukāni ādi yatra/tat’)
taila-abhy-aṅga-ādikaṃoil-massage and the like
taila-abhy-aṅga-ādikaṃ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottaila (प्रातिपदिक) + abhy-aṅga (प्रातिपदिक; abhi-√aṅg/√añj ‘anointing’) + ādika (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; समासः—तत्पुरुषः (तैलाभ्यङ्गः आदिः यस्य)
hīnaṃinauspicious/deficient
hīnaṃ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roothīna (प्रातिपदिक; from √hā ‘to leave’)
FormNapुंसकलिङ्ग, Prathamā, Ekavacana; predicate adjective for tailābhyaṅgādikaṃ
homaḥfire-offering (homa)
homaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
ghoreṇawith (the) Ghora (rite/mantra)
ghoreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootghora (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana; instrumental—‘by/with (the) Ghora (mantra/deity)’
śāntayefor pacification
śāntaye:
Sampradāna/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootśānti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Caturthī (4th/चतुर्थी), Ekavacana; dative of purpose

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha, in the standard Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Interpret dream omens (śubha/aśubha) and apply a remedial śānti: if inauspicious signs occur, perform a Ghora-named homa for pacification.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Svapna-phala: auspicious/inauspicious signs and Ghora-homa śānti","lookup_keywords":["svapna-phala","gajārūḍha","śuklāṃśuka","tailābhyanga","ghora-homa"],"quick_summary":"Dreams of elephant/horse riding and white garments are favorable; oil-anointing is unfavorable. For the latter, a pacificatory fire-offering using the ‘Ghora’ rite/mantra is prescribed."}

Concept: Omens are actionable signals within ritual culture; adverse indications are not fatalistic but are met with prescribed śānti-karmas.

Application: Keep a simple omen log; when aśubha dreams recur, perform (or commission) a pacificatory homa rather than acting in fear.

Khanda Section: Svapna-Phala (Dream Omens) and Shanti-Karma (Pacificatory Rites)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A dream tableau shows a person riding an elephant/horse and wearing white cloth (auspicious), contrasted with an oil-anointing scene marked as inauspicious; a priest performs a Ghora-homa to pacify the negative omen.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, split narrative: auspicious dream with elephant/horse rider in white, inauspicious oil-anointing vignette, then a homa altar with flames labeled ‘Ghora’, priest offering ghee, dramatic yet controlled palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central homa scene with gold-highlighted fire altar, side panels showing elephant/horse dream and white garments, small panel of oil-anointing as aśubha, ornate borders emphasizing ritual remedy.","mysore_prompt":"Mysore style, instructional triptych: (1) śubha dreams (gaja/aśva, white cloth), (2) aśubha (oil massage), (3) śānti (Ghora-homa) with clear depiction of ladle, fire, offerings.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined dream-cloud motif above sleeping figure showing elephant/horse and white garments, separate vignette of oil-anointing, then detailed homa courtyard with priest and fire, delicate linework and narrative clarity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: gajāśvarohaṇaṃ = gaja-aśva-rohaṇaṃ (dvandva); śuklāṃśukādikaṃ = śukla-aṃśuka-ādikaṃ; tailābhyaṅgādikaṃ = taila-abhy-aṅga-ādikaṃ

Related Themes: Agni Purana 84 (svapna-phala and śānti context)

A
Agni
G
Ghora (mantra/epithet/rite)
H
Homa

FAQs

It teaches svapna-nimitta (dream omen) assessment—identifying auspicious signs (elephant/horse riding, white garments) versus inauspicious signs (oil anointing)—and prescribes a practical remedy: performing a Ghora-associated homa as a śānti (pacificatory rite).

It combines omenology (nimitta-śāstra) with applied ritual technology (śānti-karma via homa), showing how the text bridges predictive signs and actionable religious countermeasures—one of the Agni Purana’s hallmark “handbook” features.

Auspicious dreams are treated as favorable karmic indicators, while inauspicious dreams signal potential obstacles; the prescribed Ghora-homa functions as purification and pacification to neutralize impending harm and restore spiritual equilibrium.