Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 14

पवित्रारोहणविधिः

The Rite of Raising/Placing the Pavitra

मूलं लयान्तमुच्चार्य दद्याद्गङ्गावतारकं आत्मविद्याशिवैः प्रोक्तं मुमुक्षूणां पवित्रकं

mūlaṃ layāntamuccārya dadyādgaṅgāvatārakaṃ ātmavidyāśivaiḥ proktaṃ mumukṣūṇāṃ pavitrakaṃ

Après avoir prononcé le mantra racine (mūla-mantra) se terminant par la syllabe « laya », on doit conférer le « Gaṅgā-avatāraka » (formule/rite qui fait descendre la Gaṅgā). Il est enseigné par les Śiva de la doctrine de la connaissance du Soi, et sert de purificateur à ceux qui aspirent à la délivrance.

मूलम्the root (mantra)
मूलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म—‘root (mantra)’
लयान्तम्ending with ‘laya’
लयान्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootलय + अन्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण—‘ending with laya’
उच्चार्यhaving recited
उच्चार्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootउद्-√चर् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय; ‘having uttered’
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्; ‘should give’
गङ्गावतारकम्the Gaṅgā-descent (formula/rite)
गङ्गावतारकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगङ्गा + अवतारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्म—‘(the) Gaṅgā-descent (rite/object)’
आत्मविद्याशिवैःby the Śivas (teachers) of self-knowledge
आत्मविद्याशिवैः:
Kartr (कर्तृ-निर्देश/Agent in passive)
TypeNoun
Rootआत्मविद्या + शिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण/कर्तृ-निर्देश), बहुवचन; ‘by the Śivas (teachers) of Self-knowledge’
प्रोक्तम्declared
प्रोक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootप्र-√वच् (धातु)
Formक्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘said/declared’
मुमुक्षूणाम्of seekers of liberation
मुमुक्षूणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootमुमुक्षु (प्रातिपदिक; desiderative from √मुच्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; ‘of those desiring liberation’
पवित्रकम्pavitraka (sacred thread/amulet)
पवित्रकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपवित्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; मुख्य-वस्तु

Lord Agni (in the Agni Purana’s primary narration to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Use of a mūla-mantra with specified terminal syllable (‘laya’) to confer/perform the Gaṅgā-avatāraka rite/formula as a purifier especially oriented to mumukṣus (liberation-seekers).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Gaṅgā-avatāraka bestowal via mūla-mantra (layānta) for mumukṣus","lookup_keywords":["mūla-mantra","layānta","gaṅgā-avatāraka","pavitraka","mumukṣu"],"quick_summary":"A root-mantra ending in ‘laya’ is employed to bestow the Gaṅgā-descent formula/rite, presented as a specialized purifier taught within a Śaiva self-knowledge lineage for aspirants to liberation."}

Concept: Purification is ultimately for mumukṣutva: ritual śuddhi supports self-knowledge (ātma-vidyā) and liberation-oriented practice.

Application: Treat mantra-based purification as preparation for meditation, japa, and inquiry; prioritize inner release (laya) alongside outer rite.

Khanda Section: Mantra-vidya & Diksha (Tantric/Puranic ritual instructions, purification rites)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: River

Visual Art Cues: {"scene_description":"A guru or officiant bestows a Gaṅgā-avatāraka mantra/rite to a liberation-seeking disciple; Gaṅgā is visualized descending as a stream of light/water purifying the subtle body.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Gaṅgā as luminous river-goddess descending from above into a sanctum space, guru and disciple seated, mantra syllables as stylized bands, deep reds and greens, lamp glow.","tanjore_prompt":"Tanjore: Gaṅgā personified with gold aureole, descending stream rendered with white and gold, guru conferring mantra, ornate throne-like shrine elements, heavy gold work.","mysore_prompt":"Mysore: instructional depiction of dīkṣā-like bestowal, clear gestures (mudrā), subtle-body channels hinted, soft palette, emphasis on mantra syllable ‘laya’ at the end.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: refined riverscape merging into an interior ritual scene, delicate water patterns, guru-disciple exchange, fine script cartouche for ‘gaṅgā-avatāraka’."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Malkauns","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: लयान्तमुच्चार्य → लयान्तम् + उच्चार्य; दद्याद्गङ्गावतारकम् → दद्यात् + गङ्गावतारकम्; आत्मविद्याशिवैः → आत्मविद्या-शिवैः (समास/सम्बन्ध).

Related Themes: Agni Purana 79 (Gaṅgā-avatāraka context; mantra-terminations)

G
Gaṅgā
Ś
Śiva
Ā
Ātmavidyā

FAQs

It teaches a mantra-prayoga: after reciting a specified root-mantra (ending with ‘laya’), one confers the Gaṅgā-avatāraka—an invocation/rite associated with ritually ‘bringing down’ the sanctifying presence of the Gaṅgā for purification.

Alongside mythology and dharma, the Agni Purana preserves practical ritual technology—named mantra-rites, rules of recitation, and their intended spiritual outcomes—showing its compendium-like coverage of mantra-vidyā and purificatory procedures.

The verse frames the Gaṅgā-avatāraka as a pavitraka (purifier) particularly suited to mumukṣus, indicating removal of impurity/obstacles and support for liberation-oriented practice through sanctifying mantra and Śaiva ātmavidyā transmission.