Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 32

Chapter 78 — पवित्रारोहणकथनं

Pavitrārohaṇa: Installing the Sanctifying Thread/Garland

शिवाज्ञां श्रावयेन्मन्त्री पूर्वादीशानगोचरं अविच्छिन्नपयोधारां मूलमन्त्रमुदीरयेत्

śivājñāṃ śrāvayenmantrī pūrvādīśānagocaraṃ avicchinnapayodhārāṃ mūlamantramudīrayet

L’officiant, praticien des mantras, doit proclamer l’injonction de Śiva ; tourné de l’est jusqu’au quartier d’Īśāna, il doit réciter le mantra racine en un flot ininterrompu, tel un écoulement continu de lait.

शिव-आज्ञाम्Shiva’s command
शिव-आज्ञाम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootशिव (प्रातिपदिक) + आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया विभक्ति (2nd), एकवचन (singular); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (शिवस्य आज्ञा)
श्रावयेत्should cause to be heard / should recite aloud
श्रावयेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु) (णिच् causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष? actually 3rd person singular (प्रथमपुरुष एकवचन); परस्मैपद; णिच्-प्रयोगः (causative)
मन्त्रीthe मंत्रिन् (ritual officiant)
मन्त्री:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootमन्त्रिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), प्रथमा विभक्ति (1st), एकवचन (singular)
पूर्व-आदि-ईशान-गोचरम्extending from the east up to the northeast (Īśāna)
पूर्व-आदि-ईशान-गोचरम्:
विशेषण (Viśeṣaṇa of implied पाठ/मन्त्र/धारा)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + ईशान (प्रातिपदिक) + गोचर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (n.), द्वितीया विभक्ति (2nd), एकवचन (singular); समासः—तत्पुरुषः (पूर्वादि-ईशानपर्यन्तं गोचरः यस्य)
अविच्छिन्न-पयः-धाराम्an uninterrupted stream of water
अविच्छिन्न-पयः-धाराम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअविच्छिन्न (कृदन्त/प्रातिपदिक) + पयस् (प्रातिपदिक) + धारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), द्वितीया विभक्ति (2nd), एकवचन (singular); समासः—तत्पुरुषः (पयसः धारा) कर्मधारयभावः (अविच्छिन्ना धारा)
मूल-मन्त्रम्the root mantra
मूल-मन्त्रम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक) + मन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), द्वितीया विभक्ति (2nd), एकवचन (singular); समासः—कर्मधारयः (मूलः मन्त्रः)
उदीरयेत्should utter / recite
उदीरयेत्:
क्रिया (Action)
TypeVerb
Rootउद् + ईर् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष (3rd person) एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Mantra-japa protocol: proclaiming Śiva’s ājñā, maintaining correct facing/orientation (east to Īśāna), and sustaining uninterrupted japa flow.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Unbroken Mūla-mantra Japa Facing Pūrvādi-Īśāna","lookup_keywords":["śivājñā","mūla-mantra","japa-avidchinna","īśāna","pūrvābhimukha"],"quick_summary":"Begin by ritually announcing Śiva’s command, then recite the root-mantra continuously without breaks, oriented from east toward the Īśāna quarter, maintaining a steady, flowing cadence."}

Alamkara Type: Upama

Concept: Akhanda-japa (unbroken repetition) stabilizes mind and prāṇa; orientation and ājñā establish ritual authority and alignment with Īśāna-tattva.

Application: Use a consistent breath-rhythm and avoid conversational breaks; keep posture and facing stable to preserve mantra-siddhi conditions.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-japa and Tantric ritual procedure (Isana-kalpa orientation)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A mantra-practitioner seated facing east, slightly oriented toward the northeast (Īśāna), reciting a mūla-mantra in a continuous stream symbolized by a white milk-like flow ribboning from the mouth toward a Śiva emblem.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, yogic practitioner with japa-mālā, east and Īśāna marked, stylized white milk-stream motif indicating unbroken japa, Śiva’s command shown as a small scroll/gesture of blessing, temple interior palette","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold halo around Śiva-symbol, priest seated with rosary, continuous white stream motif, ornate borders, rich gold work emphasizing sanctity of akhaṇḍa-japa","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic layout: arrows from east to Īśāna, practitioner posture and hand mudrā for japa, subtle milk-flow metaphor as a thin white band, clean labeling aesthetic","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined interior with prayer mat, pandit reciting, delicate depiction of northeast orientation, a stylized white ribbon representing continuous recitation, fine architectural details"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: शिवाज्ञां = शिव-आज्ञाम्; श्रावयेन्मन्त्री = श्रावयेत् + मन्त्री; पूर्वादीशानगोचरं = पूर्व-आदि-ईशान-गोचरम्; अविच्छिन्नपयोधारां = अविच्छिन्न-पयः-धाराम्; मूलमन्त्रमुदीरयेत् = मूल-मन्त्रम् + उदीरयेत्

Related Themes: Agni Purana 78 (Mantra-japa and kalpa orientation)

Ś
Śiva
Ī
Īśāna (north-east direction)

FAQs

It teaches a precise japa/recitation protocol: announce Śiva’s injunction and recite the mūla-mantra continuously (without breaks), oriented from the east toward the Īśāna (north-east) direction.

It preserves practical liturgical technique—directional orientation, proclamation formulas, and standards for uninterrupted mantra-flow—showing the Agni Purāṇa’s manual-like coverage of worship procedure alongside its many other subjects.

Unbroken, steady mūla-mantra recitation is presented as a discipline that stabilizes attention and ritual purity, aligning the performer with Śiva’s injunction and strengthening the efficacy (siddhi) of the rite.