Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 52

Agnisthāpana-vidhi (Procedure for Establishing the Sacred Fire) and Protective Īśāna-kalpa Homa Sequences

होमं निर्वर्तयेदेवं ब्रह्मवीजपदैस्ततः घृतेन स्रुचि पूर्णायां निधायाधोमुखं स्रुवं

homaṃ nirvartayedevaṃ brahmavījapadaistataḥ ghṛtena sruci pūrṇāyāṃ nidhāyādhomukhaṃ sruvaṃ

Ainsi doit-on accomplir correctement le homa avec les syllabes-semences brahmaniques et les paroles du mantra ; puis, lorsque la louche (sruc) est remplie de ghee, on doit placer la cuillère d’offrande (sruva) tournée vers le bas.

homamhoma/oblation-rite
homam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
nirvartayetshould perform/complete
nirvartayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-√vṛt (वृत्; धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद; causative sense in usage: 'cause to be completed/perform'
evamthus
evam:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
brahma-vīja-padaiḥwith the words (mantras) of the Brahma-seed
brahma-vīja-padaiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + vīja (प्रातिपदिक) + pada (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); तत्पुरुष-समास: 'ब्रह्मणः वीजम्' (Brahma-seed/mantra) + 'पदैः' (with words/phrases)
tataḥthereafter
tataḥ:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय; अव्यय (ablatival adverb): thereafter/from that
ghṛtenawith ghee
ghṛtena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootghṛta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
sruciin the ladle (sruc)
sruci:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsruc (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
pūrṇāyāmwhen (it is) full
pūrṇāyām:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpūrṇa (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); sruci-विशेषण
nidhāyahaving placed
nidhāya:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootni-√dhā (धा; धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund) = having placed
adho-mukhamface-down/downward-mouthed
adho-mukham:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootadhas (अव्यय/प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); कर्मधारय: 'अधः मुखम्' = face downward; sruvam-विशेषण
sruvamthe spoon (sruva)
sruvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsruva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)

Lord Agni (instructional narration to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Execute homa with bīja-mantras and correct handling of sruc/sruva and ghee to maintain procedural purity and continuity of offerings.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Homa-prayoga: bīja-pada-japa and sruc-sruva handling with ghṛta","lookup_keywords":["homa prayoga","brahma bīja","sruc","sruva adhomukha","ghṛta āhuti"],"quick_summary":"Perform homa using bīja-syllables and mantra-words; fill the sruc with ghee and position the sruva downward as part of the correct offering sequence."}

Concept: Mantra and kriyā must be conjoined (mantra-kriyā-sāmya) for siddhi in ritual action.

Application: Coordinate recitation with exact hand-procedure; treat implements as extensions of attention (ekāgratā).

Khanda Section: Puja-vidhi / Agni-vidya (Homa-prayoga: Vedic fire ritual procedure)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest chants bīja-mantras while filling the sruc with ghee and turning the sruva downward in a precise ritual gesture beside the homa fire.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest mid-chant with stylized mantra scroll motif, sruc brimming with ghee, sruva turned adhomukha, glowing homa flames, bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf on ladles and fire altar rim, priest with sacred thread, ghee vessel shining, sruva shown clearly downward, temple sanctum ambiance","mysore_prompt":"Mysore style, step-by-step instructional panel: (1) bīja recitation (2) sruc filled with ghṛta (3) sruva adhomukha placement, fine lines and soft colors","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate ritual scene with detailed brass implements, ghee sheen, calligraphic mantra band, careful depiction of hand positions"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: nirvartayedevaṃ split as nirvartayet + evam; brahmavījapadais split as brahma-vīja-padaiḥ; nidhāyādhomukhaṃ split as nidhāya + adho-mukham.

Related Themes: Agni Purana 75 (homa-krama; mantra and implement procedure); Agni Purana mantra/bīja discussions in adjacent ritual chapters

H
Homa
B
Brahma (Vedic mantra)
B
Bīja (seed-syllable)
G
Ghṛta (ghee)
S
Sruc (ladle)
S
Sruva (offering-spoon)

FAQs

It gives a precise homa-prayoga step: perform oblations accompanied by brahma-bīja/mantra-words, fill the sruc with ghee, and position the sruva downward as part of correct utensil-handling during offerings.

Beyond theology, it records operational ritual details—mantra-usage (bīja/pada) and exact implements (sruc/sruva) and their handling—showing the text as a practical manual for liturgy alongside its broader subjects.

Correct mantra-recitation and proper handling of ghee and offering implements are treated as essential for the purity and efficacy (śuddhi and phala) of homa, ensuring the rite yields intended merit and purification rather than ritual fault (doṣa).