Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 29

Agnisthāpana-vidhi (Procedure for Establishing the Sacred Fire) and Protective Īśāna-kalpa Homa Sequences

गव्यमाज्यं समादाय वीक्षणादिविशोधितं स्वकां ब्रह्ममयीं मूर्तिं सञ्चिन्त्यादाय तद्घृतं

gavyamājyaṃ samādāya vīkṣaṇādiviśodhitaṃ svakāṃ brahmamayīṃ mūrtiṃ sañcintyādāya tadghṛtaṃ

Ayant pris le ghee de vache (gavyam ājya), purifié par des actes de consécration tels que le vīkṣaṇa (inspection rituelle) et autres, il doit méditer sur la forme de lui‑même qu’il désire, brahmamayī (pénétrée de Brahman), puis saisir ce ghee pour le rite et l’offrande.

gavyamfrom cow; bovine
gavyam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootgavya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana; qualifies ‘ājyaṃ’
ājyamghee (clarified butter)
ājyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootājya (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana
samādāyahaving taken
samādāya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√dā (धातु)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वा-artha) from ‘samādā’; ‘having taken up/collected’
vīkṣaṇa-ādi-viśodhitampurified by inspection and other (means)
vīkṣaṇa-ādi-viśodhitam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvīkṣaṇa (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक) + viśodhita (कृदन्त, PPP from vi-śudh)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana; qualifies ‘ājyaṃ’: ‘purified by inspection etc.’
sva-kāmone’s own
sva-kām:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + kā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana; qualifies ‘mūrtiṃ’: ‘one’s own’
brahma-mayīmconsisting of Brahman; Brahman-made
brahma-mayīm:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + maya (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana; qualifies ‘mūrtiṃ’
mūrtimform; embodiment
mūrtim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmūrti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana
sañcintyahaving contemplated
sañcintya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-√cint (धातु)
FormAbsolutive/gerund (क्त्वा-artha) in -ya form; ‘having contemplated/visualized’
ādāyahaving taken
ādāya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-√dā (धातु)
FormAbsolutive/gerund; ‘having taken’
tad-ghṛtamthat ghee
tad-ghṛtam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ghṛta (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Dvitīyā vibhakti, Ekavacana; ‘that ghee’ (previously mentioned)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Instructs preparation of ghee as an offering substance: purify it through consecratory inspections and then align the performer’s identity through brahmamayī-mūrti meditation before employing the ghee in the rite.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Gavya-Ājya Śodhana (Vīkṣaṇādi) and Brahmamayī-Mūrti Bhāvanā before Offering","lookup_keywords":["gavya ājya","vīkṣaṇa śuddhi","ghṛta homa","brahmamayī mūrti","bhāvanā"],"quick_summary":"Use cow-ghee purified by ritual inspection and related consecrations; before offering, meditate on one’s chosen brahman-pervaded form so the substance and the offerer are both ritually and mentally aligned."}

Dosha: Tridosha

Concept: Brahma-bhāvanā (identity/vision of the self as brahman-pervaded) sanctifies action; outer offering is grounded in inner transformation.

Application: Before homa, purify materials and stabilize a brahman-centered self-conception so the offering is performed with unified intention (saṅkalpa) and purity (śuddhi).

Khanda Section: Puja-vidhi (Agneya-vidhi / Ritual Procedures)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vessel of cow-ghee is ritually inspected and purified; the priest pauses in meditation, visualizing a brahman-pervaded luminous form, then lifts the ghee for offering.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, homa altar with ghee pot, priest performing vīkṣaṇa (focused gaze/inspection) and sprinkling consecration, then seated in brief meditation with a subtle golden aura, earthy tones","tanjore_prompt":"Tanjore painting, ghee vessel and ladle with gold highlights, priest in meditative pose with radiant brahmic halo, rich reds/greens, ornate floral borders","mysore_prompt":"Mysore painting, clear instructional sequence: ghee purification (vīkṣaṇa) then bhāvanā of brahmamayī mūrti, neat objects and calm palette, emphasis on process","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed still-life of ghee pot, spoon, altar, priest’s contemplative face, soft light suggesting inner visualization, fine architectural background"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: gavyamājyaṃ → gavyam + ājyaṃ; vīkṣaṇādiviśodhitaṃ → vīkṣaṇa-ādi-viśodhitam; sañcintyādāya → sañcintya + ādāya; tadghṛtaṃ → tad-ghṛtam.

Related Themes: Agni Purana homa-dravya lists and śuddhi-kriyā instructions in Puja-vidhi; Agni Purana bhāvanā/saṅkalpa passages connected to devatā-arcana

B
Brahman
G
Ghṛta (Ājya)
G
Gavya (cow-derived substance)

FAQs

It teaches the preparation of ājya (cow-ghee) as a consecrated oblation: first ritually purify it through prescribed acts (like vīkṣaṇa/inspection), then empower the offering by meditating on a brahmamayī (Brahman-pervaded) chosen deity-form before using the ghee in the rite.

It exemplifies the text’s procedural, manual-like coverage of worship technology—how to select, purify, and mentally consecrate materials (like ghṛta) for offerings—alongside the Purana’s broader catalog of disciplines.

Purifying the substance and aligning it with Brahman-centered contemplation is presented as making the offering spiritually fit, transforming a material act into a sanctified, merit-yielding (puṇya-generating) worship act through purity and focused intention.