Chapter 65 — सभास्थापनकथनं
Account of Establishing an Assembly-hall
पूर्णे ऽङ्गिरसदायादे पूर्णकामं कुरुध्व मां भद्रे काश्यपदायादे कुरु भद्रां मतिं मम
pūrṇe 'ṅgirasadāyāde pūrṇakāmaṃ kurudhva māṃ bhadre kāśyapadāyāde kuru bhadrāṃ matiṃ mama
Ô Pūrṇā, descendante d’Aṅgiras, fais de moi un être dont les désirs sont accomplis. Ô Bhadrā, descendante de Kaśyapa, rends ma compréhension propice et bénie.
Lord Agni (instructional narration, mantra-style address)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Protective wish-fulfilling and intellect-auspicious invocation: seeking pūrṇakāmatā (fulfilled aims) and bhadra-mati (wholesome discernment) through named ancestral lineages (Aṅgiras/Kaśyapa).","sutra_style":false}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Pūrṇā–Bhadrā mantra for kāma-siddhi and bhadra-mati","lookup_keywords":["Pūrṇā","Aṅgiras","Bhadrā","Kaśyapa","pūrṇakāma"],"quick_summary":"Invoke Pūrṇā (Aṅgiras lineage) for fulfillment of aims and Bhadrā (Kaśyapa lineage) for auspicious understanding—used to stabilize success with right judgment."}
Alamkara Type: Yamaka/śleṣa-adjacent wordplay on ‘pūrṇa’ (fullness) and ‘bhadra’ (auspiciousness) aligning name and desired result
Concept: Desire-fulfillment is paired with auspicious discernment—success is to be guided by right understanding, not mere acquisition.
Application: Recite as a daily or rite-time blessing when beginning residence, study, or enterprise—seeking both achievement and sound judgment.
Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-prayoga (Protective and wish-fulfilling invocations)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A reciter invokes two benevolent goddesses—Pūrṇā granting fullness of desires and Bhadrā granting auspicious intellect—shown as boons flowing toward the devotee (grain, light, scripture).","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: two goddesses side-by-side, Pūrṇā with overflowing kalasha and grains, Bhadrā with lotus and palm-leaf manuscript, devotee seated below, stylized aura patterns and bold outlines.","tanjore_prompt":"Tanjore: Pūrṇā with gold-embossed overflowing pot, Bhadrā with gold halo and manuscript, varada mudra, heavy gold detailing on ornaments and vessels, symmetrical devotional panel.","mysore_prompt":"Mysore: gentle, didactic scene—devotee chanting, vision of Pūrṇā and Bhadrā above; fine facial features, soft colors, clear attributes emphasizing ‘kāma-siddhi’ and ‘bhadra-mati’.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: intimate interior with a chanter; above, two luminous female figures with symbolic objects (overflowing pot, manuscript), delicate brushwork, patterned textiles, restrained palette."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}
Sandhi Resolution Notes: पूर्णे 'ङ्गिरसदायादे = पूर्णे + अङ्गिरसदायादे (अ + अङ् → 'ङ् by avagraha).
Related Themes: Agni Purana 65.17 (preceding puṣṭi/vijaya mantra); Agni Purana 65.19 (transition to Nandana/grove imagery and auspicious abode)
It gives a direct mantra-prayoga: invoking lineage-associated auspicious powers (Pūrṇā of Aṅgiras’ line; Bhadrā of Kaśyapa’s line) to obtain (1) fulfillment of desires and (2) an auspicious, well-directed resolve (mati) for rituals and life.
Alongside theology and myth, the Agni Purana preserves practical liturgical micro-texts—short, deployable invocations used in worship and sankalpa—showing its coverage of applied ritual speech (mantra) as a functional discipline.
The verse frames prosperity and right-mindedness as outcomes of aligning one’s intention with auspicious divine/ṛṣi-lineage forces; it emphasizes that ‘fulfilled desire’ should be paired with ‘auspicious intellect,’ guiding karma toward dharmic ends.