Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 37

Chapter 64 — कूपादिप्रतिष्ठाकथनं

The Account of the Consecration of Wells and Other Water-Works

यागमण्डपाङ्गेण वा यूपब्रस्केति मन्त्रतः स्थाप्य तद्वेष्टयेद्वस्त्रैर् यूपोपरि पताकिकां

yāgamaṇḍapāṅgeṇa vā yūpabrasketi mantrataḥ sthāpya tadveṣṭayedvastrair yūpopari patākikāṃ

L’ayant installé avec le mantra « yāgamaṇḍapāṅgeṇa » ou avec le mantra « yūpabraska », on l’enveloppera de tissus et l’on placera un petit étendard au sommet du yūpa.

याग-मण्डप-अङ्गेणwith a part/member of the sacrificial pavilion
याग-मण्डप-अङ्गेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootयाग (प्रातिपदिक) + मण्डप (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तृतीया (instrumental) — ‘by/with’; तत्पुरुषः (यागस्य मण्डपस्य अङ्गम्)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्ययम्; विकल्पार्थक-निपातः
यूप-ब्रस्क-इति(with the mantra words) ‘yūpa-braska’
यूप-ब्रस्क-इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootयूप (प्रातिपदिक) + ब्रस्क (प्रातिपदिक/मन्त्रपद) + इति (अव्यय)
Form‘इति’ इत्युक्ति-निपातः; मन्त्र-उद्धरणम् (quotation marker)
मन्त्रतःaccording to the mantra
मन्त्रतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootमन्त्रतः (अव्यय)
Formअव्ययम्; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb): ‘according to the mantra’
स्थाप्यhaving installed
स्थाप्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund): ‘having set up/installed’
तत्that (it)
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; सर्वनाम
वेष्टयेत्should wrap
वेष्टयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वेष्ट् (धातु)
Formविधिलिङ्, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
वस्त्रैःwith cloths/garments
वस्त्रैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
यूप-उपरिon top of the post
यूप-उपरि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयूप (प्रातिपदिक) + उपरि (अव्यय)
Formउपरि = अव्यय (preposition/adverb); ‘on/above’; यूप (सप्तमी-अर्थे सम्बन्ध)
पताकिकाम्a small banner/flag
पताकिकाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपताकिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्

Lord Agni (narrating Agni Purana’s ritual instructions, traditionally to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Use specified installation mantras for yūpa/maṇḍapa integration, then complete external sanctification by cloth-wrapping and raising a banner for visibility and auspicious marking.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Mantra","entry_title":"Yūpa-sthāpana mantras and external consecration (cloth wrap, banner)","lookup_keywords":["yāgamaṇḍapāṅgeṇa","yūpabraska","yūpa","veṣṭana","patākā"],"quick_summary":"Install the yūpa with the stated mantras, then wrap it in cloth and place a small banner atop—ritual sealing plus auspicious public sign."}

Concept: Mantra as the activating principle for installation; external markers (cloth, banner) as completion of saṃskāra.

Application: Recite the correct mantra at the moment of fixing; then seal and mark the installation to maintain sanctity and ritual order.

Khanda Section: Puja-vidhi (Yajna-vidhi / Agni-karya: sacrificial pavilion and yupa installation)

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A yāga pavilion with a newly erected yūpa; priests chant while wrapping the post in clean cloth; a small triangular banner is fixed at the top, fluttering above the pavilion.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, pavilion with carved pillars, yūpa wrapped in white cloth bands, priests in chanting posture, small red banner atop, stylized sound-lines and sacred motifs.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-highlighted banner and cloth borders, yūpa central and luminous, priests with ritual implements, ornate pavilion arch, rich jewel tones.","mysore_prompt":"Mysore style, step-by-step instructional scene: mantra recitation indicated by palm-leaf text strip, cloth wrapping shown in sequence, banner attachment detail, clean composition.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly pavilion setting, detailed textiles wrapping the yūpa, attendants holding banner pole, calligraphic cartouche with mantra names, fine architectural detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: यागमण्डपाङ्गेण = याग-मण्डप-अङ्गेण; यूपब्रस्केति = यूप-ब्रस्क-इति; तद्वेष्टयेद्वस्त्रैः = तत् वेष्टयेत् वस्त्रैः; यूपोपरि = यूप-उपरि.

Related Themes: Agni Purana 64.34-38 (sequence: placement → measurement/material → mantra-installation → offerings/dakṣiṇā)

Y
Yajña
Y
Yāga-maṇḍapa
Y
Yūpa
M
Mantra
P
Patākā

FAQs

It prescribes the mantra-governed installation of the yūpa (sacrificial post) and its formal decoration—wrapping with cloth and placing a pennant—indicating correct yajña-maṇḍapa setup protocol.

Beyond theology, it records precise operational details of ritual infrastructure (posts, coverings, banners) and mantra-application, preserving a practical manual-like layer of yajña technology within a Purāṇic compendium.

Mantra-based installation and orderly adornment sanctify the yajña-space, supporting ritual purity (śuddhi) and correctness (vidhi), which are traditionally held to ensure the intended merit (puṇya) and efficacy of the sacrifice.