Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 33

Chapter 64 — कूपादिप्रतिष्ठाकथनं

The Account of the Consecration of Wells and Other Water-Works

अग्निवीजेन सन्दग्द्ध्य तद्भस्म प्लावयेद्धरां सर्वमपोमयं लोकं ध्यायेत् तत्र जलेश्वरं

agnivījena sandagddhya tadbhasma plāvayeddharāṃ sarvamapomayaṃ lokaṃ dhyāyet tatra jaleśvaraṃ

Après avoir consumé l’élément terre par le bīja du feu (agni-bīja), on fera déferler sa cendre sur la terre. Puis l’on méditera sur le monde entier comme constitué d’eau, et l’on y contemplera le Seigneur des Eaux (Jaleśvara).

अग्निवीजेनwith the seed/mantra of Agni
अग्निवीजेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + बीज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; तत्पुरुष (अग्नेः बीजम्)
सन्दग्ध्यhaving burnt/consumed
सन्दग्ध्य:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्- दह् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); पाठभेदे ‘सन्दग्ध्य’ = ‘सन्दग्ध्वा’ (having burnt)
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; संकेत (that)
भस्मash
भस्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभस्मन्/भस्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘तद्’ इत्यनेन सम्बन्धः
प्लावयेत्should flood/immerse
प्लावयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्लु (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच् (causative)
धराम्the earth
धराम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootधरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सर्वम्entire
सर्वम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (लोकम्)
अपोमयम्consisting of water
अपोमयम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअप् (प्रातिपदिक) + मयट् (प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (लोकम्)
लोकम्world
लोकम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
ध्यायेत्should meditate
ध्यायेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formविधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्रthere
तत्र:
Sambandha (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (adverb of place)
जलेश्वरम्Lord of waters
जलेश्वरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (जलस्य ईश्वरः)

Lord Agni (instructing sage Vasiṣṭha in a ritual-yogic procedure)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Bhūta-śuddhi visualization: dissolve earth by fire-bīja, transform to ash, flood/resolve into water, then meditate on the world as water and on Jaleśvara (Varuṇa/water-lord) as the presiding consciousness.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Bhūta-śuddhi: Earth Burnt by Agni-bīja and World Visualized as Water","lookup_keywords":["bhūta-śuddhi","agni-bīja","apomaya-loka","jaleśvara","tattva-laya"],"quick_summary":"A stepwise elemental dissolution is performed in imagination—earth to ash by fire-seed, then absorption into water—culminating in contemplation of the Lord of Waters for inner purification and ritual readiness."}

Alamkara Type: Rūpaka (world ‘as’ water) / Bhāvanā-kalpanā

Concept: Elemental reality is mutable in contemplation; by reversing/absorbing tattvas, the practitioner approaches a subtler, unified awareness presided over by the devatā of the element.

Application: Perform before mantra-japa, nyāsa, abhiṣeka, or sādhana to purify the ‘bhūta-body’ and stabilize one-pointedness.

Khanda Section: Puja-vidhi / Tantra-yoga (bhūta-śuddhi, tattva-nyāsa, elemental dissolution-visualization)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An inner-vision scene: earth element symbolically ignited by a fire-bīja, turning to ash; the ash dissolves into a vast expanse of water, and within it appears Jaleśvara as the presiding lord.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: symbolic elemental transformation—stylized earth-mandala consumed by sacred flame glyph (agni-bīja), ash swirling into blue-green waters; Jaleśvara/Varuṇa emerging with wave-halo, bold lines and ritual geometry.","tanjore_prompt":"Tanjore: layered cosmic diagram—earth disk, flame with seed-syllable, ash cloud, then water ocean; central Jaleśvara with gold halo and ornate jewelry, gold embossing on waves and mandala borders.","mysore_prompt":"Mysore: instructional yantra-like composition showing stages of bhūta-śuddhi (earth→fire→ash→water) with clear labels, then meditating figure contemplating Jaleśvara; precise linework and soft coloration.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: allegorical landscape where ground turns to ash under a luminous flame-sign, ash flows into a lake that expands to fill the scene; a regal water-lord figure appears in the waters, fine detailing and atmospheric perspective."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Malkauns","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: प्लावयेद्धरां = प्लावयेत् + धराम्; सर्वमपोमयं = सर्वम् + अपोमयम्; तद्भस्म = तत् + भस्म; जलेश्वरं = जल + ईश्वरम्

Related Themes: Agni Purāṇa: bhūta-śuddhi/tattva-nyāsa passages in tantra-yoga portions; Agni Purāṇa: Varuṇa/jala-upāsanā in pūjā-vidhi

A
Agni-bīja (fire seed-mantra)
J
Jaleśvara (Varuṇa / Lord of Waters)
B
Bhūta-śuddhi (implied)

FAQs

It teaches a bhūta-śuddhi step: using the agni-bīja to ‘burn’ the earth-element, visualizing its reduction to ash, then dissolving it into the water-element and meditating on the presiding water-deity (Jaleśvara/Varuṇa).

It demonstrates the text’s practical coverage of mantra-yoga and tantric ritual psychology—mapping cosmology (tattvas), deity-presidencies, and meditation instructions into a usable purification sequence, alongside its many other disciplines.

The practice signifies inner purification by dissolving gross identification (earth) into subtler states (water), orienting the mind toward divine order (Varuṇa), which is traditionally associated with cleansing, restraint, and removal of impurities.