Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 21

Chapter 43 — प्रासाददेवतास्थापनम्

Installation of Deities in a Temple

अनेन बलिदानेन प्रीता भवत सर्वथा

anena balidānena prītā bhavata sarvathā

Par cette offrande (bali-dāna), puissiez-vous être entièrement satisfaits en toute manière.

अनेनby this
अनेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootidam (इदम्-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (instrumental demonstrative), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
बलिदानेनby the offering (bali)
बलिदानेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbalidāna (बलिदान प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
प्रीताःpleased
प्रीताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Root√prī (प्री धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (past passive participle), क्त-प्रत्ययान्त; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; संबोधनार्थे (used with imperative)
भवतbe (you all)
भवत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू धातु)
Formतिङन्त; लोट् (imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन
सर्वथाin every way, entirely
सर्वथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), प्रकारवाचक (manner)

Lord Agni (traditional narrator of the Agni Purana, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Puja-vidhi","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Concise bali-dāna benediction to satisfy attendant beings/guardians and remove ritual impediments.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Formula","entry_title":"Bali-dāna Tuṣṭi-vākya (Pleasing Invocation)","lookup_keywords":["bali-dāna","tuṣṭi","avighna","upacāra","śānti"],"quick_summary":"A short ritual utterance accompanying bali-offering, explicitly aiming at complete satisfaction of the recipients so the rite remains undisturbed."}

Concept: Reciprocity and harmony: offerings are paired with a clear intention of universal satisfaction (sarvathā prīti).

Application: When making offerings—ritual or social—state the intention of peace and satisfaction to prevent conflict and ensure cooperation.

Khanda Section: Pūjā-vidhi / Bali-dāna (Ritual offerings and propitiatory rites)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest places bali offerings at the ritual perimeter and pronounces a brief satisfaction-blessing to the unseen recipients.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest near a maṇḍapa corner placing rice/food bali, oil lamp glow, protective deities implied at the borders, serene palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, close-up of ornate bali plate with gold detailing, priest’s hand in offering gesture, stylized auspicious motifs, emphasis on ritual richness.","mysore_prompt":"Mysore painting, diagram-like scene showing bali placement around a square maṇḍala, priest reciting the formula, neat composition for instructional use.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate courtyard ritual with attendants, finely rendered vessels and food offerings, moment of spoken benediction captured mid-gesture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"fast","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: No major sandhi beyond normal word junctions; प्रीताः agrees with implied addressees (sattvāḥ etc.).

Related Themes: Agni Purana: Bali-dāna rules and recipient classes in Pūjā-vidhi sections

FAQs

It gives the ritual intent (saṅkalpa/benediction) of bali-dāna: the offering is performed specifically to secure complete propitiation (prīti) of the addressed power/deity.

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical liturgical language used in pūjā and bali rites—showing it functions as a manual of applied ritual procedure, not only narrative myth.

It frames the act of offering as a means of śānti (appeasement) and puṇya (religious merit), aiming at harmonious outcomes through the satisfaction of the invoked divine/ritual recipient.