Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 15

Chapter 43 — प्रासाददेवतास्थापनम्

Installation of Deities in a Temple

तन्मन्दलक्षणा स्त्री स्याद्रूपाभावान्नपुंसका दृश्यते मण्डलं यस्यां सगर्भां तां विवर्जयेत्

tanmandalakṣaṇā strī syādrūpābhāvānnapuṃsakā dṛśyate maṇḍalaṃ yasyāṃ sagarbhāṃ tāṃ vivarjayet

On dit qu’une femme est du type « tan-maṇḍala » ; en raison de l’absence de forme féminine, elle est tenue pour neutre (napuṃsaka). Celle chez qui l’on voit un signe circulaire (maṇḍala) distinct—si elle est enceinte—doit être évitée (exclue de la procédure ou du choix).

tat-maṇḍala-lakṣaṇāhaving that circular mark/characteristic
tat-maṇḍala-lakṣaṇā:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + maṇḍala (प्रातिपदिक) + lakṣaṇā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying strī)
strīa woman
strī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
syātshould be
syāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस्-धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद
rūpa-abhāvātdue to absence of form/appearance
rūpa-abhāvāt:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootrūpa (प्रातिपदिक) + abhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन (Singular); कारणार्थे (as cause)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (न-प्रातिपदिक/अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
puṃsakāa neuter (gender) / neuter one
puṃsakā:
Karta (कर्ता) / Predicate-noun (विधेय)
TypeNoun
Rootpuṃsaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
dṛśyateis seen / appears
dṛśyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (दृश्-धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (passive)
maṇḍalama circle / circular mark
maṇḍalam:
Karta (कर्ता) (in passive construction)
TypeNoun
Rootmaṇḍala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.), एकवचन (Singular); here as subject of passive (कर्मणि कर्तृवत्)
yasyāmin whom / in which (woman)
yasyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyad (यद्-सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular); सम्बन्धे (relative pronoun)
sa-garbhāmpregnant
sa-garbhām:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa (सह/सम्-प्रातिपदिक) + garbhā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifying tāṃ)
tāmher
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (तद्-सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
vivarjayetshould avoid / should exclude
vivarjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-√vṛj (विवर्ज्/वृज्-धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधि), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); परस्मैपद

Lord Agni (in dialogue tradition, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Screening/exclusion criteria in women’s health or ritual/medical procedures: identifying bodily signs (maṇḍala) and avoiding intervention when pregnancy is suspected/confirmed.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Strī-lakṣaṇa & Garbha-niṣedha: Maṇḍala-darśana as exclusion sign","lookup_keywords":["strī-roga","garbha-niṣedha","maṇḍala-lakṣaṇa","napuṃsaka","selection-exclusion"],"quick_summary":"Defines a ‘tan-maṇḍala’ type and states that if a distinct circular mark is observed and the woman is pregnant, she should be excluded from the intended procedure/selection to prevent harm or inauspicious outcome."}

Concept: Anukampā and niṣedha: avoiding actions that may endanger pregnancy; ethical restraint guided by observable lakṣaṇas.

Application: Adopt conservative decision-making in procedures involving women when signs suggest pregnancy; defer or choose safer alternatives.

Khanda Section: Ayurveda (Strī-roga / Garbha-niṣedha-lakṣaṇa—female health and exclusions for procedures)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A clinical-ritual consultation scene: an elder vaidya/ācārya observes a circular bodily mark (maṇḍala) on a woman and signals exclusion/avoidance due to pregnancy, emphasizing care and restraint.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, dignified figures, vaidya/ācārya gesturing ‘do not proceed’, woman with modest depiction of a circular mark, attendants holding palm-leaf texts, calm compassionate mood.","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold work, seated teacher with manuscript, woman respectfully standing, symbolic maṇḍala motif highlighted with gold, emphasis on auspicious restraint and protection.","mysore_prompt":"Mysore painting, clean instructional composition: teacher pointing to a drawn maṇḍala sign on a diagram/palm leaf, indicating ‘garbhā—vivarjayet’, soft colors and clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, intimate indoor consultation, physician and attendants, subtle depiction of a circular mark, careful gestures indicating avoidance, detailed textiles and instruments."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: tanmandalakṣaṇā = tat-maṇḍala-lakṣaṇā; syādrūpābhāvāt = syāt rūpa-abhāvāt; rūpābhāvānnapuṃsakā = rūpa-abhāvāt na puṃsakā; (final -t + n → nn); दृश्यते is separate; sagarbhāṃ = sa-garbhām.

Related Themes: Agni Purana 43 (lakṣaṇa-based determinations across topics); Agni Purana Ayurveda portions on strī-roga and garbha topics (related chapters)

A
Agni Purana
S
Strī (woman)
G
Garbha (pregnancy)
M
Maṇḍala (circular mark)
N
Napuṃsaka (neuter/ambiguous type)

FAQs

It gives a rule of screening based on observable bodily signs (maṇḍala-lakṣaṇa) and states that a pregnant woman (sa-garbhā) is to be excluded from the intended selection/procedure, reflecting precautionary medical/ritual eligibility criteria.

Alongside theology, the Agni Purana preserves practical diagnostic and eligibility rules—here, bodily signs, sexual classification (napuṃsaka), and pregnancy-based exclusion—showing its wide scope across applied health-knowledge and ritual administration.

Avoiding procedures involving a pregnant woman is framed as a dharmic precaution—preventing harm and impurity-risk—thereby supporting non-injury (ahiṃsā) and safeguarding auspicious outcomes in rites or regulated acts.