नगरादिवास्तुकथनं
Discourse on Vāstu for Cities and Related Settlements
रोगब्रह्मान्तरे नित्यं द्विपञ्च रुद्रदासकम् तदधो द्व्यङ्घ्रिगं यक्ष्म षट्सौम्येषु धराधरं
rogabrahmāntare nityaṃ dvipañca rudradāsakam tadadho dvyaṅghrigaṃ yakṣma ṣaṭsaumyeṣu dharādharaṃ
Dans l’intervalle (du diagramme rituel) entre la position de la « maladie » et celle de Brahmā, on doit toujours placer/réciter le groupe appelé « Rudra-dāsaka » selon l’ensemble numérique « deux et cinq ». Au-dessous, on place/récite la consomption (yakṣmā) comme « à deux pieds »; et dans les six positions « Saumya », on place/récite « Dharādhara ».
Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, Agni Purana’s standard dialogue frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Roga-nidāna/roga-śamana by diagrammatic placement and mantra-nyāsa of disease-entities (e.g., yakṣmā) and protective groups (Rudra-dāsaka) in specified positions.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Roga-maṇḍala Nyāsa: Rudra-dāsaka, Yakṣmā, Dharādhara placements","lookup_keywords":["roga","yakṣmā","rudra-dāsaka","nyāsa","saumya"],"quick_summary":"Classifies and positions disease-forces within a ritual grid: place the Rudra-dāsaka group between Roga and Brahmā, Yakṣmā below as ‘two-footed’, and Dharādhara in the six Saumya stations for pacification."}
Dosha: Tridosha
Concept: Roga as a subtle force can be addressed through ordered mantra-nyāsa and devatā-samyojana (alignment) in a maṇḍala.
Application: Use structured placements (saṅkhyā and sthāna) to focus intention, invoke Rudra-protection, and calm ‘saumya’ stations for recovery.
Khanda Section: Ayurveda (Roga-nidana & Mantra/Anga-nyasa style disease-classification and pacification)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhayanaka
Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual diagram showing labeled nodes: ‘Roga’ and ‘Brahmā’ with an interspace marked for ‘Rudra-dāsaka’; below a node labeled ‘Yakṣmā (dvy-aṅghri)’; six surrounding ‘Saumya’ stations each marked ‘Dharādhara’.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural of a healer-priest performing nyāsa over a lotus-grid; stylized Rudra group in a band between ‘Roga’ and ‘Brahmā’; Yakṣmā shown as a wan, shadowy figure subdued by mantra; earthy Dharādhara symbols in six calm stations.","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold accents on protective Rudra forms; central diagram rendered like a yantra; Yakṣmā depicted small and diminished; Dharādhara shown as a mountain/earth-bearing motif in six panels.","mysore_prompt":"Mysore instructional painting: clean grid with Sanskrit labels, priest touching points with kuśa grass; subtle depiction of Yakṣmā as a two-footed personification; six Saumya nodes highlighted.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature of a court physician-priest consulting a diagram manuscript; fine calligraphy labeling Rudra-dāsaka, Yakṣmā, Saumya, Dharādhara; restrained palette and precise geometry."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: रोगब्रह्मान्तरे = रोग-ब्रह्म-अन्तरे; द्विपञ्च = द्वि-पञ्च; रुद्रदासकम् = रुद्र-दासकम्; तदधो = तत् अधः; द्व्यङ्घ्रिगं = द्वि-अङ्घ्रि-गम्; षट्सौम्येषु = षट्-सौम्येषु
Related Themes: Agni Purana 105 (roga-śamana nyāsa sequence; saumya-sthāna enumeration nearby)
It gives a technical placement/recitation scheme using numerical designations (e.g., dvipañca, dvy-aṅghriga) for arranging disease-names/sets (Rudra-dāsaka, yakṣmā) within a structured therapeutic layout tied to Brahmā/Saumya loci.
Alongside narrative theology, the Agni Purana preserves applied knowledge—here, a hybrid of Ayurveda and mantra/ritual mapping—showing how diseases like yakṣmā are handled through systematic classifications and prescribed placements/recitations.
By aligning disease-remedies with divine/lunar (Saumya) and deity-linked (Rudra/Brahmā) loci, the practice frames healing as both medical and purificatory—seeking relief through ordered recitation/placement that is believed to harmonize adverse forces.