Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 2

Chapter 100 — द्वारप्रतिष्ठाकथनम्

Dvāra-pratiṣṭhā-kathana: Procedure for Door Consecration

मूलमध्याग्रभागेषु त्रयमात्मादिसेश्वरं विन्यस्य सन्निवेश्याथ हुत्वा जप्त्वात्र रूपतः

mūlamadhyāgrabhāgeṣu trayamātmādiseśvaraṃ vinyasya sanniveśyātha hutvā japtvātra rūpataḥ

Après avoir accompli le nyāsa en plaçant la triade—de l’Ātman (le Soi) jusqu’à Īśvara (le Seigneur)—dans les parties de base, de milieu et d’extrémité, on doit l’établir fermement ; ensuite, après avoir offert les oblations et accompli le japa ici, (la divinité/le mantra) est réalisé selon sa forme propre.

mūla-madhya-agra-bhāgeṣuin the root, middle, and tip portions
mūla-madhya-agra-bhāgeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmūla + madhya + agra + bhāga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थ: 'in the root, middle, and tip parts'
trayamthe triad (set of three)
trayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottraya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; 'a triad'
ātma-ādi-īśvaramĪśvara (group) beginning with Ātman
ātma-ādi-īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman + ādi + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुष: 'Īśvara beginning with Ātman' (name of triad)
vinyasyahaving placed
vinyasya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi-ni-as/nyas (न्यस् धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund)
sanniveśyahaving properly installed
sanniveśya:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ni-viś (विश् धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); 'having seated/installed properly'
athathen
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; then
hutvāhaving offered (into fire)
hutvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothu (हु धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); 'having offered (oblation)'
japtvāhaving recited
japtvā:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjap (जप् धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund); 'having recited'
atrahere
atra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb: here/in this context)
rūpataḥaccording to form
rūpataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootrūpa (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्/तस्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb): 'in form/according to form'

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Tantra","practical_application":"Mantra-nyāsa across three segments (root/middle/tip), followed by firm installation, homa and japa to manifest the deity/mantra in its proper form.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Tri-part Nyāsa (Mūla–Madhya–Agra) with Homa and Japa for Rūpa-siddhi","lookup_keywords":["nyāsa","mūla-madhya-agra","ātman-īśvara-traya","homa","japa"],"quick_summary":"Place the Ātman-to-Īśvara triad into root, middle, and tip sections via nyāsa, stabilize the installation, then complete homa and japa so the mantra/deity is realized in its correct form (rūpa)."}

Concept: Rūpa-siddhi arises from coordinated internalization (nyāsa), stabilization (sanniveśa), and energization (homa+japa), mapping metaphysical hierarchy (Ātman→Īśvara) onto a structured locus.

Application: When performing installation or mantra-sādhana, combine placement (nyāsa) with fire-offering and repetition to ‘seal’ the form and avoid incomplete invocation.

Khanda Section: Puja-vidhi (Mantra-nyasa and Homa procedure / Agni-vidya)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A priest performs nyāsa on three points (root, middle, tip) of a ritual object/yantra, then offers ghee into a homa fire and continues japa, culminating in a vivid visualization of the deity’s proper form.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, homa-kuṇḍa with stylized flames, priest touching three marked segments on a staff/yantra, rosary in hand, deity-form faintly appearing above fire, bold outlines and warm palette.","tanjore_prompt":"Tanjore, central homa fire with gold-highlighted flames, priest in ritual posture, three-segment diagram on a pedestal, deity-form emerging with gilded halo, ornate borders and rich reds.","mysore_prompt":"Mysore, instructional depiction: three labeled zones (mūla/madhya/agra) on the ritual implement, sequence arrows to homa and japa, calm shrine interior, fine linework and clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed fire altar with attendants, priest performing gestures over a three-part object, manuscript and mala visible, subtle deity apparition in smoke, intricate textiles and architectural niche."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: mūlamadhyāgrabhāgeṣu = mūla + madhya + agra + bhāgeṣu; trayamātmādiseśvaram = trayam + ātma-ādi-īśvaram; sanniveśyātha = sanniveśya + atha; japtvātra = japtvā + atra.

Related Themes: Agni Purana 99 (nyāsa and installation preliminaries); Agni Purana 100 (homa/pratiṣṭhā continuations)

A
Agni
Ā
Ātman
Ī
Īśa/Īśvara
N
Nyāsa
H
Homa
J
Japa

FAQs

It teaches a nyāsa-based ritual sequence: place a threefold principle (Ātman-to-Īśvara triad) into the mūla–madhya–agra positions, then perform homa and japa to stabilize and realize the mantra/deity in its correct form.

Beyond mythology, it preserves practical liturgical technology—nyāsa, homa, and japa—showing the Agni Purana’s broad scope as a manual of ritual practice alongside its many other disciplines.

By installing the mantra’s powers internally (nyāsa) and sealing them with offerings and recitation, the practitioner seeks purification, concentration, and mantra-siddhi—transforming ritual action into inner realization of the divine form.