Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 30

Chapter 108 — भुवनकोषः

Bhuvana-kośa: The Structure of the Worlds

भारते कूर्मरूपी च मत्स्यरूपः कुरुष्वपि विश्वरूपेण सर्वत्र पूज्यते भगवान् हरिः

bhārate kūrmarūpī ca matsyarūpaḥ kuruṣvapi viśvarūpeṇa sarvatra pūjyate bhagavān hariḥ

En Bhārata (l’Inde), il est honoré sous la forme de la Tortue (Kūrma), et chez les Kurus aussi sous la forme du Poisson (Matsya). En vérité, comme Forme universelle (Viśvarūpa), le Seigneur bienheureux Hari est adoré partout.

bhāratein Bhārata (Bhāratavarṣa)
bhārate:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootbhārata (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग (स्थाननाम), सप्तमी विभक्ति (Locative/सप्तमी), एकवचन (Singular)
kūrma-rūpīhaving the form of a tortoise
kūrma-rūpī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkūrma + rūpin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular); विशेषण (adjectival)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
matsya-rūpaḥ(having) fish-form
matsya-rūpaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmatsya + rūpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular); विशेषण
kuruṣuamong/in the Kurus
kuruṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkuru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (देश/जनपद), सप्तमी विभक्ति (Locative/सप्तमी), बहुवचन (Plural)
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-कारक अव्यय (also/even)
viśva-rūpeṇaby/with the universal form
viśva-rūpeṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootviśva + rūpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया विभक्ति (Instrumental/तृतीया), एकवचन (Singular)
sarvatraeverywhere
sarvatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootsarvatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
pūjyateis worshipped
pūjyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (पूज् धातु)
Formलट् लकार (Present/लट्), कर्मणि प्रयोग (Passive), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular)
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative/प्रथमा), एकवचन (Singular); भिन्न-सम्बोधन/अप्पोजिशन to bhagavān

Lord Agni (narrating to Sage Vashistha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Region-wise devotional practice: worship Hari through locally emphasized avatāra-forms while recognizing Viśvarūpa as universal.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Regional worship-forms of Hari: Kūrma in Bhārata, Matsya among Kurus, Viśvarūpa everywhere","lookup_keywords":["Kurma","Matsya","Kuru","Vishvarupa","Hari-puja"],"quick_summary":"The verse gives a compact mapping of Viṣṇu’s worship-forms by region and culminates in the doctrine that Viśvarūpa worship transcends locality."}

Concept: Eka-devatā in many forms: the same Hari is approached through diverse rūpas; Viśvarūpa indicates immanence in all.

Application: Integrate sectarian/local forms into a non-exclusive universal devotion; use Viśvarūpa contemplation for broadened worship.

Khanda Section: Avataras and Vishnu-Tattva (Puranic Theology)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"Triptych-like depiction: Kūrma worship in Bhārata, Matsya worship among the Kurus, and an overarching Viśvarūpa spanning the cosmos with beings offering worship everywhere.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, three registers: Kurma avatar with devotees in Bharata, Matsya avatar with Kuru worshippers, and above them Vishvarupa filling the sky with gods and worlds, bold outlines, temple-style ornamentation","tanjore_prompt":"Tanjore triptych with gold leaf: central Vishvarupa with large prabhavali, side panels Kurma and Matsya, miniature devotees and lamps, rich jewel tones and embossed gold detailing","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional clarity: labeled Bharata-Kurma, Kuru-Matsya, and Vishvarupa as universal, soft gradients, fine facial detailing, balanced composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly worship scenes in two landscapes (Bharata and Kuru), with a translucent cosmic Vishvarupa overlay across the page, intricate textiles and architectural pavilions"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kedar","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: kuruṣv api = kuruṣu + api (u + a → v a).

Related Themes: Agni Purana 108 (continuation of varṣa-wise divine presences)

B
Bhārata
K
Kūrma
M
Matsya
K
Kuru
V
Viśvarūpa
B
Bhagavān Hari (Vishnu)

FAQs

It teaches a practical puja-principle: the same Lord Hari may be worshipped through regionally established avatāra-forms (Kūrma, Matsya) and also through the universal Viśvarūpa, validating multiple iconographic and devotional approaches.

By linking theology (Vishnu-tattva), iconography (avatāra-rūpas), and sacred geography (Bhārata, Kuru region), it exemplifies how the Agni Purana compiles diverse domains—doctrine, worship-practice, and regional tradition—into a single reference framework.

It affirms that sincere worship of Hari—whether via specific avatāras or the all-encompassing Viśvarūpa—reaches the same Supreme, supporting inclusive devotion and the merit (puṇya) of honoring the Divine in all forms.