Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Cosmic Appointments, Viṣṇu’s Vibhūtis, Fourfold Operation, and the Symbolism of Ornaments and Weapons

राज्ञां वैश्रवणं राज्ये जलानां वरुणं तथा आदित्यानां पतिं विष्णुं वसूनाम् अथ पावकम्

rājñāṃ vaiśravaṇaṃ rājye jalānāṃ varuṇaṃ tathā ādityānāṃ patiṃ viṣṇuṃ vasūnām atha pāvakam

En la realeza entre los reyes, Él es Vaiśravaṇa (Kubera); entre las aguas, es Varuṇa; entre los Ādityas, es Viṣṇu, su señor; y entre los Vasus, es Pāvaka, el fuego purificador.

राज्ञाम्of kings
राज्ञाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
वैश्रवणम्Vaiśravaṇa (Kubera)
वैश्रवणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवैश्रवण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
राज्येin sovereignty/as ruler
राज्ये:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
जलानाम्of waters
जलानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
वरुणम्Varuṇa
वरुणम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
तथाlikewise; and so
तथा:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण/समुच्चयार्थ)
आदित्यानाम्of the Ādityas
आदित्यानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootआदित्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
पतिम्lord
पतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
विष्णुम्Viṣṇu
विष्णुम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
वसूनाम्of the Vasus
वसूनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
अथand then
अथ:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय (अनन्तर/समुच्चयार्थ—then/and)
पावकम्Pāvaka (Agni)
पावकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

V
Vishnu
V
Vaiśravaṇa (Kubera)
V
Varuṇa
Ā
Ādityas
V
Vasus
P
Pāvaka (Agni)

FAQs

It teaches that well-known cosmic administrators (wealth, waters, fire) are offices through which the Supreme—Vishnu—operates, establishing a unified divine sovereignty behind diverse powers.

By identifying Vishnu with the presiding principle in each domain—kingship, waters, solar deities, and elemental forces—Parāśara frames the gods as functional expressions of one indwelling Lord.

Vishnu is presented as the supreme ruler who permeates and governs all cosmic roles, supporting a Vaishnava view where other deities are subordinate manifestations of His order and power.