HomeVaraha PuranaAdhyaya 71Shloka 41
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 71.41 — Adhyaya 71, Shloka 41

Vision of the Trimūrti in Rudra, the Gautama Curse, the Manifestation of the Godāvarī, and the Niḥśvāsa-saṃhitā Account

यदि नाम कलौ सर्वे भविष्यन्ति द्विजोत्तमाः । उपकारीणि ये ते हि अपकर्तार एव हि । इत्थंभूता अपि कलौ भक्तिभाजो भवन्तु ते ॥ ७१.४१ ॥

yadi nāma kalau sarve bhaviṣyanti dvijottamāḥ | upakāriṇi ye te hi apakartāra eva hi | itthaṁbhūtā api kalau bhaktibhājo bhavantu te || 71.41 ||

Aunque en la era de Kali todos lleguen a ser tenidos por «excelentes nacidos dos veces», quienes (en apariencia) ayudan son, en verdad, los mismos que dañan. Aun así, aunque sean así en Kali, que participen de la bhakti, la devoción.

yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्त-निपात)
nāmaindeed / even if
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormParticle (निपात), concessive/emphatic with yadi
kalauin Kali (age)
kalau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Saptamī-vibhakti (Locative/सप्तमी), Ekavacana (Singular)
sarveall
sarve:
Kartṛ (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti (Nominative/प्रथमा), Bahuvacana (Plural)
bhaviṣyantiwill become
bhaviṣyanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
FormLṛṭ-lakāra (Simple future/लृट्), Prathama-puruṣa (3rd), Bahuvacana (Plural), Parasmaipada
dvija-uttamāḥbest of the twice-born
dvija-uttamāḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; predicate noun of sarve
upakāriṇihelpful (ones)
upakāriṇi:
Kartṛ (कर्ता)
TypeAdjective
Rootupakārin (प्रातिपदिक)
FormNapuṃsaka (Neuter), Prathamā/Accusative, Bahuvacana (Plural); used substantively (those who help)
yewho
ye:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; relative pronoun
tethey
te:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; correlative
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
apakartāraḥharm-doers
apakartāraḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootapakartṛ (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; predicate noun
evaonly / indeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormRestrictive particle (अवधारण-निपात)
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
FormEmphatic particle (निपात)
itthaṃ-bhūtāḥsuch as these / of such a nature
itthaṃ-bhūtāḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeAdjective
Rootitthaṃ (अव्यय) + bhūta (प्रातिपदिक; from √bhū + kta)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; viśeṣaṇa of te
apieven
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormConcessive particle (अपि)
kalauin Kali (age)
kalau:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkali (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī-vibhakti, Ekavacana
bhakti-bhājaḥdevotees / sharers in devotion
bhakti-bhājaḥ:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक) + bhāj (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana; those who partake of devotion
bhavantulet them be
bhavantu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (भू)
FormLoṭ-lakāra (Imperative), Prathama-puruṣa (3rd), Bahuvacana, Parasmaipada
tethey
te:
Kartṛ (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga (Masculine), Prathamā-vibhakti, Bahuvacana

Varāha (default speaker per dialogue framework; explicit speaker not given in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"curious","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Implicit: Kali-yuga critique and turn to bhakti aligns with Vaiṣṇava bhakti emphasis later associated with Kṛṣṇa, though not site-specific here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"In Kali, social labels (e.g., ‘dvijottama’) become unreliable; discernment is required because apparent benefactors may be harmful, yet bhakti remains the redemptive possibility.","karmic_consequence":"Uncritical trust in outward ‘helpfulness’ leads to harm; cultivating devotion and discernment mitigates Kali’s moral inversion."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"kali_yuga_ethics_bhakti","core_concept":"Guṇa and conduct outweigh nominal status; Kali distorts appearances, but bhakti can transform even the compromised.","practical_application":"Judge by ācāra (conduct) rather than title; practice bhakti (nāma, smaraṇa, sevā) as a stabilizing discipline amid social hypocrisy."}

Subject Matter: ["Ethics","Kali-yuga social critique","Dharma discourse"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: bībhatsa

Type: None

Related Themes: 71.71.42 (ritual decline in Kali); 71.71.44 (dāna as meritorious in Kali)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha (as divine teacher) describes Kali-yuga’s moral reversals: those appearing helpful become harmful, yet devotion remains possible.","item_prompts":["Varāha as instructor (anthropomorphic deity form acceptable)","didactic hand gesture (vyākhyāna-mudrā)","listeners seated respectfully","visual contrast motifs: masks/dual faces to suggest hypocrisy","subtle aura indicating hope through bhakti"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha with calm authority, stylized listeners, symbolic dual-faced figures in background to indicate Kali’s duplicity, warm aura around the word ‘bhakti’.","tanjore_prompt":"Tanjore: Varāha with ornate crown and halo, gold-leaf aura, background panels showing ‘helpful’ figures casting shadows of harm, devotional motif (tulasī, conch) highlighted in gold.","mysore_prompt":"Mysore: elegant teaching scene, restrained symbolism (a figure offering then concealing a dagger), soft devotional elements (tulasī garland) to signal bhakti’s remedy.","pahari_prompt":"Pahari: narrative vignette with gentle landscape, expressive faces showing distrust and then relief, small devotional shrine motif in corner to suggest bhakti."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic-warning with a hopeful turn","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"firm, discerning, ending softly on ‘bhakti’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
V
Vaiṣṇavism
E
Ethical Narratives

FAQs

It reflects a common Purāṇic motif: critique of moral decline in Kali-yuga, especially the tension between social status (e.g., ‘dvijottama’) and actual ethical conduct.

No specific geographic location is named in this verse; the focus is social-ethical characterization within the Kali-yuga framework.

The verse cautions that outwardly ‘helpful’ behavior may conceal harmful intent, while still expressing a non-coercive ethical hope that such persons may turn toward devotion (bhakti) despite their faults.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App