HomeVaraha PuranaAdhyaya 46Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 46.10 — Adhyaya 46, Shloka 10

The Rite of the Āṣāḍha Bright-Fortnight Dvādaśī Fast and the Installation (Nyāsa) of the Fourfold Manifestation

सौभकंसजरासन्धाः पुनर्नरक एव च । कुरुपाञ्चालभोजाश्च बलिनो दानवाः सुराः । पीडयन्ति समेतां मां तान् हनध्वं सुरोत्तमाः ॥ ४६.१० ॥

saubhakaṃsajarāsandhāḥ punar naraka eva ca | kurupāñcālabhojāś ca balino dānavāḥ surāḥ | pīḍayanti sametā māṃ tān hanadhvaṃ surottamāḥ || 46.10 ||

Saubha, Kaṃsa, Jarāsandha y también Naraka; junto con los Kurus, los Pāñcālas y los Bhojas—poderosos Dānavas y seres semejantes a suras pero hostiles—se han reunido y me oprimen. Oh, supremos entre los dioses, matadlos.

saubhaSaubha (name/place)
saubha:
Karta (कर्ता/Subject, as part of list)
TypeNoun
Rootsaubha (प्रातिपदिक; proper noun)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन; list-member (name)
kaṃsaKaṃsa
kaṃsa:
Karta (कर्ता/Subject, as part of list)
TypeNoun
Rootkaṃsa (प्रातिपदिक; proper noun)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; list-member
jarāsandhāḥJarāsandhas (Jarāsandha and his party)
jarāsandhāḥ:
Karta (कर्ता/Subject, as part of list)
TypeNoun
Rootjarāsandha (प्रातिपदिक; proper noun)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (here used collectively/with others)
punaragain; moreover
punar:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverb)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
narakaḥNaraka
narakaḥ:
Karta (कर्ता/Subject, as part of list)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक; proper noun)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
evaindeed
eva:
Nipāta (निपात/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kuruKurūs
kuru:
Karta (कर्ता/Subject, as part of list)
TypeNoun
Rootkuru (प्रातिपदिक; proper noun)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (collective)
pāñcālaPāñcālas
pāñcāla:
Karta (कर्ता/Subject, as part of list)
TypeNoun
Rootpāñcāla (प्रातिपदिक; proper noun)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (collective)
bhojāḥBhojas
bhojāḥ:
Karta (कर्ता/Subject, as part of list)
TypeNoun
Rootbhoja (प्रातिपदिक; proper noun/tribal name)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
balinaḥstrong
balinaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootbalin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण of dānavāḥ/surāḥ
dānavāḥDānavas (demons)
dānavāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdānava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
surāḥgods (as written)
surāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; here ‘surāḥ’ appears in list; contextually ‘asurāḥ’ is also possible in some recensions, but kept as given
pīḍayantithey torment
pīḍayanti:
Kriyā (क्रिया/Action)
TypeVerb
Rootpīḍ (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
sametāḥassembled
sametāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootsam-√i (धातु) → sameta (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘assembled/together’ qualifying the subject group
māmme
mām:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन
tānthem
tān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन
hanadhvamkill (you all)
hanadhvam:
Kriyā (क्रिया/Command)
TypeVerb
Roothan (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन
sura-uttamāḥO best of the gods
sura-uttamāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), बहुवचन; ‘O best of gods’

Pṛthivī (default dialogue framework; the Earth addressing the gods)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"Burdened and distressed by oppression; seeking relief through divine intervention.","key_question":"Who will remove the oppressive coalition of rulers/daityas afflicting the Earth and restore dharmic order?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Foreshadows Krishna-era antagonists (Kaṃsa, Jarāsandha, Naraka) as part of Earth’s burden narrative, though not explicitly Mathurā-maṇḍala here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theodicy / dharma-restoration","core_concept":"When adharma consolidates as political-military oppression, the Earth herself becomes the locus of moral crisis and seeks divine rebalancing.","practical_application":"Read political power through dharma: protect subjects, restrain violence, and seek righteous governance; collective adharma invites corrective divine action."}

Subject Matter: ["Cosmology","Ethics","Political Geography","Conflict Narratives"]

Primary Rasa: karuṇa

Secondary Rasa: raudra

Type: political-geographic landscape

Related Themes: Varāha Purāṇa Bhū-devī–deva-saṃvāda frame (Earth’s complaint leading to divine response)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhū-devī personified, distressed, addressing an assembly of devas, naming hostile kings/daityas who weigh upon her.","item_prompts":["Bhū-devī with earth-toned garments and a globe/lotus motif","deva assembly in a celestial court","visual tokens for named foes (mace, crown, fortress silhouette)","gesture of supplication (añjali)","atmosphere of crisis (darkened horizon over the earth)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Bhū-devī in green/ochre palette with expressive eyes, devas in ornate crowns, flat iconic composition, narrative labels implied by attributes.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central Bhū-devī with gold-leaf ornaments, devas in gilded arch, rich reds/greens, embossed jewelry, dramatic pleading mudrā.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, Bhū-devī’s sorrow emphasized, devas attentive, restrained but regal ornamentation.","pahari_prompt":"Pahari style: lyrical court scene, rolling hills/cloud bands, Bhū-devī smaller and plaintive, devas grouped, subtle symbolism for distant kingdoms."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"supplicatory and urgent","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium-fast (to convey alarm)","voice_tone":"grave, pleading, with emphatic stress on the list of oppressors"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
A
Ancient Indian Polities

FAQs

The verse preserves a Purāṇic catalog of well-known epic-era antagonists and polity-names (e.g., Kuru, Pāñcāla, Bhoja), illustrating how Purāṇas integrate remembered political geography with mythic conflict narratives.

Kuru, Pāñcāla, and Bhoja are regional/political identifiers: Kuru is associated with the Kurukṣetra–Hastināpura cultural zone; Pāñcāla broadly with the middle Ganga-Yamuna region; Bhoja commonly with central/western Indian realms (often linked in scholarship to areas around Mālava/Avanti traditions).

A protection-ethic is foregrounded: when the Earth (Pṛthivī) is portrayed as being harmed by violent forces, legitimate authority is urged to restrain and remove those causing harm—framed as a duty of guardianship rather than sectarian triumph.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App