HomeVaraha PuranaAdhyaya 43Shloka 10
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 43.10 — Adhyaya 43, Shloka 10

The Caitra Dvādaśī Observance and the Ritual Procedure for Worship of Vāmana

तस्यैव कुर्वतो व्युष्टिं पुत्रार्थे मुनिसत्तम । अजगाम हरिः पूर्वं द्विजरूपं समाश्रितः ॥ ४३.१० ॥

tasyaiva kurvato vyuṣṭiṃ putrārthe munisattama | ajagāma hariḥ pūrvaṃ dvijarūpaṃ samāśritaḥ || 43.10 ||

Oh el mejor de los sabios, mientras él realizaba esa observancia para obtener un hijo, Hari llegó antes, habiendo asumido la forma de un brāhmaṇa.

tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति (genitive/6th), एकवचन
evaindeed / just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphatic particle)
kurvataḥwhile (he) was doing
kurvataḥ:
Kāla-sambandha (काल-सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formवर्तमान कृदन्त (शतृ; 'kurvat'), पुंलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; 'tasya' के विशेषण, 'while he was doing'
vyuṣṭimat dawn / at daybreak
vyuṣṭim:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण; time-accusative)
TypeNoun
Rootvyuṣṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), द्वितीया विभक्ति, एकवचन; कालवाचक (night’s end/dawn)
putra-arthefor the purpose of a son
putra-arthe:
Hetu (हेतु/purpose)
TypeNoun
Rootputra + artha (प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी-तत्पुरुष/प्रयोजनवाचक ('for the sake of a son'), पुंलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति (locative/7th), एकवचन; हेतौ/प्रयोजने
munisattamaO best of sages
munisattama:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootmuni + sattama (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय ('best sage'), पुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन
ajagāmacame
ajagāma:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootgam (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
hariḥHari (Viṣṇu)
hariḥ:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन
pūrvambefore / earlier
pūrvam:
Kāla-adhikaraṇa (काल-अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb of time)
dvija-rūpamthe form of a twice-born (brāhmaṇa)
dvija-rūpam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootdvija + rūpa (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष ('form of a brāhmaṇa'), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; 'samāśritaḥ' का कर्म
samāśritaḥhaving assumed / having taken refuge in
samāśritaḥ:
Karta-anvaya (कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootsam-ā-śri (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त/Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; कर्तरि प्रयोग (having assumed)

Varāha (default dialogue framework; explicit speaker not given in fragment)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None (Hari assumes dvija-rūpa, a brāhmaṇa disguise)","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Hari’s concealed intervention foreshadows later divine descents aiding dharma, but no explicit Kṛṣṇa/Mathurā marker here."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"varnashrama","instruction_summary":"A vowed observance (vrata/tapas) for putrārtha is validated by divine oversight; the deity may test/guide the performer through a brāhmaṇa form.","karmic_consequence":"Properly performed putrārtha-vrata under dharmic guidance yields progeny and merit; neglect of dharmic procedure risks fruitlessness."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":true,"vrata_name":"Putrārtha-vrata (unspecified observance for obtaining a son)","tithi_month":"Not stated in this verse","promised_fruit":"Attainment of a worthy son through successful observance and divine favor."}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-dharma (divine governance of karma)","core_concept":"Karmic effort (tapas/vrata) bears fruit under īśvara-anugraha; God may appear in ordinary forms to direct dharma.","practical_application":"Treat teachers/guests—especially brāhmaṇas—as potential carriers of divine instruction; perform vows with humility and correctness."}

Subject Matter: ["Narrative Theology","Ethics","Kingship and Progeny (Putrārtha)","Dharma (Vowed Observance)"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: Royal/ritual space

Related Themes: 43.43.11-12 (dialogue and instruction); 43.43.13 (patronage/dāna response)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A king engaged in observance at dawn; a serene brāhmaṇa-formed Hari arrives unexpectedly, radiating subtle divinity.","item_prompts":["king with japa-mālā or ritual implements","simple altar/homa fire","brāhmaṇa visitor with staff/kamaṇḍalu","soft halo hinting divinity","attendants at a respectful distance"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm ochres/greens, stylized palace-ritual interior, brāhmaṇa Hari with understated aura, king in añjali near a small homa-kuṇḍa.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central brāhmaṇa-form Hari with gold-leaf prabhāmaṇḍala, king kneeling with ritual tray, ornate pillars framing a compact scene.","mysore_prompt":"Mysore painting: delicate linework, muted jewel tones, refined court setting, brāhmaṇa visitor with luminous face, minimal but precise ritual objects.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate palace courtyard at dawn, cool pastel sky, king by a small fire-altar, brāhmaṇa guest entering from the side, lyrical simplicity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"wonder-filled, reverent narrative","suggested_raga":"Ānandabhairavī","pace":"madhyama","voice_tone":"soft, storytelling with a slight lift on ‘harir… dvijarūpam’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaiṣṇavism
S
Sanskrit Philology

FAQs

It reflects a common Purāṇic narrative motif: a deity tests or guides a practitioner by appearing in a socially authoritative human guise (here, a brāhmaṇa), illustrating how dharma and counsel are mediated through recognized cultural roles.

No geographic location is named in this verse fragment; it is primarily situational and narrative (arrival of Hari during an observance).

The verse foregrounds disciplined observance undertaken for a specific life-goal (putrārtha) and implies receptivity to instruction or encounter that may arrive through conventional social forms (dvijarūpa), emphasizing humility and attentiveness during vowed practice.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App