Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 213.8 — Adhyaya 213, Shloka 8

The Glory of Gokarṇeśvara: Nandin’s Austerities and Śiva’s Boons

क्षेत्रस्य कि प्रमाणं स्यात्कि‍ञ्च तीर्थफलं स्मृतम् ॥ कथं पशुपतिस्तत्र भगवान्मृगरूपधृक्

kṣetrasya ki pramāṇaṃ syāt kiñca tīrthaphalaṃ smṛtam || kathaṃ paśupatis tatra bhagavān mṛgarūpadhṛk

¿Cuál es la medida o extensión del sagrado kṣetra, y qué fruto del tīrtha se recuerda en la tradición? ¿Y cómo está allí Paśupati—el Bhagavān—portando la forma de un ciervo?

kṣetrasyaof the sacred field/place
kṣetrasya:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
kimwhat?
kim:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative Singular; interrogative pronoun (प्रश्नवाचक-सर्वनाम)
pramāṇammeasure; extent
pramāṇam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpramāṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
syātwould be; may be
syāt:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√as (अस्)
FormPotential/Optative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
kimwhat?
kim:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative Singular; interrogative pronoun (प्रश्नवाचक-सर्वनाम)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक-अव्यय)
tīrthaphalamfruit/benefit of the pilgrimage
tīrthaphalam:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottīrtha + phala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; षष्ठी-तत्पुरुष (tīrthasya phalam)
smṛtamis stated; is remembered
smṛtam:
Karma-bhava (कर्मभाव/State: is said/remembered)
TypeVerb
Root√smṛ (स्मृ) + kta (क्त)
FormPast passive participle (कर्मणि-भूतकृदन्त/क्त), Neuter, Nominative Singular; predicative
kathamhow?
katham:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
FormInterrogative adverb (प्रश्नवाचक-अव्यय)
paśupatiḥPaśupati (Lord Śiva)
paśupatiḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootpaśupati (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
tatrathere
tatra:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb of place (देशवाचक-अव्यय)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (कर्ता/Subject; apposition)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
mṛgarūpadhṛkbearing the form of a deer
mṛgarūpadhṛk:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of bhagavān/paśupatiḥ)
TypeAdjective
Rootmṛga-rūpa + dhṛk (धृक्) [from √dhṛ (धृ)]
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुष sense: mṛgasya rūpam dhārayan; dhṛk = 'bearing' (agent noun)

Sanatkumāra

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"questioner","bhu_devi_state":"None","key_question":"What is the extent of the sacred kṣetra, what is the tīrtha’s fruit, and how/why is Paśupati present there in a deer-form?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"hermeneutics of sacred space","core_concept":"Tīrtha is defined not only by geography (measure) but by divine presence and mythic cause (rūpa-kathā).","practical_application":"Approach pilgrimage with correct knowledge: learn the site’s extent, the promised fruit, and the deity’s local form before performing rites."}

Subject Matter: ["Sacred Geography","Ritual Studies","Mythic Iconography"]

Primary Rasa: jijnasa

Secondary Rasa: adbhuta

Type: kṣetra/tīrtha (sacred field and ford)

Related Themes: 213.9.0 (follow-up questions on divine approach and locus of the deer-body); 213.11-213.12 (transition to Brahmā’s confidential explanation)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sage (Sanatkumāra) poses precise questions about a sacred field’s boundaries and the mysterious deer-form of Paśupati at that tīrtha.","item_prompts":["Sanatkumāra in ascetic attire","gesture of inquiry (raised hand)","map-like suggestion of a kṣetra boundary","tīrtha riverbank/ford","a luminous deer symbolizing Paśupati","subtle Śaiva markers (trident motif in background, not dominant)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: Sanatkumāra seated in a forest āśrama near a river-tīrtha, warm earthy palette, stylized deer with divine aura indicating Paśupati, ornamental foliage framing the ‘kṣetra’.","tanjore_prompt":"Tanjore style: central divine deer-form with halo and gold-leaf radiance, Sanatkumāra at side in reverent inquiry, temple-like arch suggesting kṣetra sanctity, rich reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore style: refined linework, calm āśrama setting, Sanatkumāra questioning, deer-form subtly divine with soft halo, emphasis on sacred geography elements (river, boundary stones).","pahari_prompt":"Pahari style: mountainous/riverine tīrtha landscape, small figures of the sage in dialogue, prominent graceful deer with aura, delicate natural scenery emphasizing pilgrimage mood."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"inquisitive and reverential","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"clear, questioning, slightly hushed on ‘guhya’ implications"}

P
Purāṇic Literature
P
Pilgrimage Studies
Ś
Śaiva Iconography (neutral)
C
Cultural Heritage

FAQs

It reflects a genre feature of tīrtha-māhātmya: specifying spatial boundaries (pramāṇa) and enumerating culturally valued outcomes (phala).

The verse refers to a specific kṣetra/tīrtha discussed in this chapter (linked with Gokarṇa/Śṛṅgeśvara in the surrounding verses), though it does not name it anew here.

It encourages informed engagement with heritage landscapes: knowing a site’s extent, traditions, and narrative meanings rather than treating pilgrimage as merely transactional.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App