HomeVaraha PuranaAdhyaya 21Shloka 40
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 21.40 — Adhyaya 21, Shloka 40

The Disruption of Dakṣa’s Sacrifice, the Hari–Hara Conflict, and the Establishment of Rudra’s Sacrificial Share

तत्र वेतालभूतानि कूष्माण्डा ग्रहपूतनाः । युयुधुर्लोकपालैश्च नानाशस्त्रधराणि च ॥ २१.४१ ॥

tatra vetālabhūtāni kūṣmāṇḍā grahapūtanāḥ | yuyudhur lokapālaiś ca nānāśastradharāṇi ca || 21.41 ||

Allí, espíritus semejantes a Vetāla, los Kūṣmāṇḍas y las Graha-Pūtanās combatieron; y también lucharon contra los Lokapālas, portando diversas clases de armas.

तत्रthere
तत्र:
देशाधिकरण (अधिकरण/Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक अव्यय/adverb of place)
वेताल-भूतानिvetāla-spirits (ghosts)
वेताल-भूतानि:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेताल (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; कर्मधारय-समास (वेतालानि एव भूतानि)
कूष्माण्डाःkūṣmāṇḍas (goblin-like beings)
कूष्माण्डाः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootकूष्माण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (प्रायः), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
ग्रह-पूतनाःgrahas and pūtanās (seizing spirits and witches)
ग्रह-पूतनाः:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootग्रह (प्रातिपदिक) + पूतना (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; द्वन्द्व-समास (ग्रहाश्च पूतनाश्च)
युयुधुःfought
युयुधुः:
क्रिया (Kriyā/क्रिया)
TypeVerb
Rootयुध् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
लोकपालैःwith the guardians of the worlds
लोकपालैः:
सहकारक (सह/सहयोग/Instrumental of association)
TypeNoun
Rootलोकपाल (प्रातिपदिक: लोक + पाल)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (लोकस्य पालः)
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक/conjunction)
नाना-शस्त्र-धराणिbearing various weapons
नाना-शस्त्र-धराणि:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय) + शस्त्र (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (शस्त्रं धरन्ति) + नाना-पूर्वपद (various)
also/and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक/conjunction)

Varāha (default, speaker not explicit in excerpt)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"None","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The catalog of liminal beings (vetāla, kūṣmāṇḍa, graha-pūtanā) against lokapālas dramatizes the cosmic boundary between protective order and chaotic affliction; ‘graha’ hints at seizing/possessing forces opposed by guardians of directions.","yajna_varaha_imagery":"Lokapālas as directional ‘pillars’ of the cosmic yajña-space; hostile spirits as polluting intrusions that must be expelled to keep the ritual-world aligned.","vedantic_connection":"Adhyātmic reading: lokapālas as stabilizing faculties; graha-like forces as kleśas/obsessions that ‘seize’ the mind—requiring disciplined guardianship to restore sattva."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"cosmic ecology of protection","core_concept":"Order is maintained by guardianship at boundaries; when disruptive forces arise, protection must be multi-directional and comprehensive.","practical_application":"Strengthen ‘guardians’ in life—health, ethics, community safeguards—so disruptive influences (addictions, harmful company, panic) cannot ‘seize’ and destabilize the whole system."}

Subject Matter: ["Cosmology","Mythic conflict","Protective deities (Lokapālas)"]

Primary Rasa: raudra

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: cosmic_space

Related Themes: 21.21.40 (battle begins)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A chaotic clash where eerie spirits—vetālas, kūṣmāṇḍas, and graha-pūtanās—engage the Lokapālas, all wielding varied weapons amid a darkened, stormy atmosphere.","item_prompts":["Lokapālas in four/eight directions with distinct emblems","vetāla-like figures with gaunt bodies","kūṣmāṇḍa grotesques","graha-pūtanā shadowy attackers","weapons flashing","directional banners/mandala layout"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: fierce bhūta forms with stylized exaggeration, lokapālas in iconic poses at cardinal points, high-contrast colors, swirling battle rhythm.","tanjore_prompt":"Tanjore: lokapālas rendered as regal deities with gold halos, demonic figures in darker tones, embossed weaponry, mandala-like composition.","mysore_prompt":"Mysore: detailed iconography for each lokapāla, controlled depiction of spirits with expressive faces, layered depth without losing clarity.","pahari_prompt":"Pahari: narrative mandala battlefield, lokapālas placed around edges, spirits attacking inward, crisp outlines and dramatic sky washes."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"darkly intense, apotropaic","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"medium-fast","voice_tone":"deep, resonant, slightly hushed on spirit-names, emphatic on ‘lokapālaiḥ’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
V
Vaishnavism
M
Mythology

FAQs

It exemplifies a common Purāṇic narrative idiom in which classes of supernatural beings are catalogued and set in conflict with cosmic guardians (Lokapālas), reflecting mythic cosmology rather than empirical history.

No specific geographic site is named in this verse; it describes a battle scene using cosmological actors (Lokapālas) rather than a locatable pilgrimage or regional setting.

The verse does not state an explicit ethical injunction; its philosophical function is descriptive, portraying the maintenance of cosmic order through conflict between disruptive forces and guardian powers.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App