Next Verse

Varaha Purana 195.1 — Adhyaya 195, Shloka 1

Description of Sinners Abiding in Yama’s Realm

Catalog of Transgressions and the Logic of Retribution

अथ यमलोकस्थपापिवर्णनम् ॥ नाचिकेत उवाच ॥ कथ्यमानं मया विप्राः शृण्वन्तु तपसि स्थिताः ॥ नमश्च तस्मै देवाय धर्मराजाय धीमते

atha yamalokasthapāpivarṇanam || nāciketa uvāca || kathyamānaṃ mayā viprāḥ śṛṇvantu tapasi sthitāḥ || namaś ca tasmai devāya dharmarājāya dhīmate

Ahora sigue la descripción de los malhechores en Yamaloka. Dijo Nāciketa: Que los sabios brāhmaṇas, firmes en la austeridad, escuchen lo que yo relato. Reverencia a ese divino Dharmarāja, el prudente.

athanow/then
atha:
Sambandha (सम्बन्ध/connecting)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), discourse particle (प्रस्ताव/अनन्तरार्थक)
yamaloka-stha-pāpi-varṇanamdescription of sinners dwelling in Yama’s world
yamaloka-stha-pāpi-varṇanam:
Karta (कर्ता/subject—title/topic)
TypeNoun
Rootyamaloka (प्रातिपदिक) + stha (कृदन्त, √sthā धातु) + pāpin (प्रातिपदिक) + varṇana (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुषः (यमलोके स्थितानां पापिनां वर्णनम्)
nāciketaḥNaciketa
nāciketaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnāciketa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
uvācasaid/spoke
uvāca:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√vac (वच् धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
kathyamānambeing narrated
kathyamānam:
Karma (कर्म/object)
TypeAdjective
Root√kath (कथ् धातु)
FormPresent passive participle (शानच्/मान-प्रत्यय; कर्मणि), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Singular (एकवचन)
mayāby me
mayā:
Karana (करण/instrument—agent in passive sense)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Instrumental (तृतीया/3), Singular (एकवचन)
viprāḥO brāhmaṇas
viprāḥ:
Sambodhana (सम्बोधन/address)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative/Nominative form; here Vocative (सम्बोधन/8), Plural (बहुवचन)
śṛṇvantulet them hear
śṛṇvantu:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√śru (श्रु धातु)
FormImperative (लोट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
tapasiin austerity/penance
tapasi:
Adhikarana (अधिकरण/location)
TypeNoun
Roottapas (तपस् प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन)
sthitāḥstanding/abiding
sthitāḥ:
Karta (कर्ता—qualifier of viprāḥ)
TypeAdjective
Root√sthā (स्था धातु)
FormPast active participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
namaḥsalutation
namaḥ:
Prayojana (प्रयोजन/act of salutation)
TypeIndeclinable
Rootnamas (नमस् प्रातिपदिक)
FormAvyaya-like usage of neuter noun ‘namaḥ’ (नमः) governing dative (चतुर्थी)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction (समुच्चय)
tasmaito him
tasmai:
Sampradana (सम्प्रदान/recipient)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन), Masculine/Neuter form
devāyato the god
devāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन)
dharmarājāyato Dharma-king (Yama)
dharmarājāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक) + rāja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन); समासः—तत्पुरुषः (धर्मस्य राजा)
dhīmateto the wise one
dhīmate:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeAdjective
Rootdhīmat (धीमत् प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Dative (चतुर्थी/4), Singular (एकवचन)

Nāciketa

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Sets up naraka/yamaloka pedagogy: hear the account of sinners in Yama’s realm as a dharmic warning and instruction.","karmic_consequence":"Hearing and heeding fosters restraint and merit; ignoring the warning risks repeating the sins that lead to Yamaloka suffering (implied)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ethical deterrence + reverence to dharma","core_concept":"Dharma is an intelligent cosmic governance; contemplation of consequences (phala) supports self-restraint and tapas.","practical_application":"Listen to moral consequence narratives as sādhanā: let fear of adharma and reverence for justice guide daily choices."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: bhayānaka

Secondary Rasa: śānta

Type: otherworldly realm

Related Themes: Transition into ‘Yamalokastha-pāpi-varṇana’ section; links back to Citragupta/Yama questions in 194.194.1–3

Visual Art Cues: {"scene_description":"Nāciketa begins a solemn discourse on sinners in Yamaloka, saluting Dharmarāja; ascetic brāhmaṇa-sages listen attentively.","item_prompts":["Nāciketa speaking","listening tapasvins","añjali to Dharmarāja","hinted vision of Yama’s realm (shadowed)"],"kerala_mural_prompt":"Nāciketa in teaching posture, sages in attentive rows; symbolic dark backdrop suggesting Yamaloka; strong linework and ritual solemnity.","tanjore_prompt":"Nāciketa with halo, gold accents; sages seated; a small inset of Dharmarāja iconography (mace/noose) framed in gold.","mysore_prompt":"Classical lecture scene with refined expressions; subdued dramatic lighting; minimal but clear otherworldly संकेत in background.","pahari_prompt":"Teacher-disciple tableau with lyrical spacing; cool, dusky tones hinting at Yamaloka; delicate detailing of ascetic attire."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"solemn, admonitory","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"vilambita","voice_tone":"deep, authoritative, with devotional softness on ‘namas’ and ‘dharmarājāya’"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
D
Dharma Literature

FAQs

It marks a new sub-section heading (pāpī-varṇana) and preserves the didactic convention of formally invoking the authority of Dharmarāja before ethical exposition.

Yamaloka is identified as a cosmological realm rather than a terrestrial location.

The passage frames ethical learning as disciplined listening and reflective instruction under the principle of dharma (moral order).

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App