Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 184.2 — Adhyaya 184, Shloka 2

Installation of a Copper Icon (Tāmrārcā) and Its Consecratory Worship

ततो वेश्मन्युपागम्य स्थापयित्वा उदङ्मुखः ॥ चित्रायां चैव नक्षत्रे कुर्याच्चैवाधिवासनम्

tato veśmanyupāgamya sthāpayitvā udaṅmukhaḥ || citrāyāṃ caiva nakṣatre kuryāccaivādhivāsanam

Luego, entrando en la casa y habiéndola instalado mirando hacia el norte, debe realizarse la consagración llamada adhivāsana cuando la mansión lunar sea Citrā.

tataḥthen/thereafter
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/sequence)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya, adverb (ततः=thereafter)
veśmaniin the house
veśmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootveśman (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (सप्तमी) Singular
upāgamyahaving approached
upāgamya:
Kriyā (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√gam (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्), 'having approached/come near'
sthāpayitvāhaving installed
sthāpayitvā:
Kriyā (पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (धातु) (causative √sthāpaya)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), Causative sense (णिच्): 'having installed/placed'
udaṅ-mukhaḥfacing north
udaṅ-mukhaḥ:
Karta (कर्ता/agent-qualifier)
TypeAdjective
Rootudaṅ (प्रातिपदिक) + mukha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative Singular; 'udak-diśi mukhaṃ yasya' = facing north; used as predicate/qualifier of the doer (implicit)
citrāyāmin (the time of) Citrā
citrāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/temporal)
TypeNoun
Rootcitrā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Locative Singular; name of a nakṣatra
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle
nakṣatreat the (proper) constellation/time
nakṣatre:
Adhikaraṇa (अधिकरण/temporal)
TypeNoun
Rootnakṣatra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative Singular
kuryātshould do
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person Singular, Parasmaipada
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
evaindeed
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle
adhivāsanamconsecratory perfuming/overnight sanctification rite
adhivāsanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootadhi-vāsana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative Singular

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"For domestic installation, enter the house, set up the object facing north, and perform adhivāsana specifically under Citrā nakṣatra.","karmic_consequence":"Proper nakṣatra and orientation are implied to yield siddhi/auspicious stabilization of the rite; neglect risks inauspiciousness and ritual incompletion (asiddhi)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"ritual-epistemic (ṛta through kāla/dik)","core_concept":"Sacral efficacy depends on harmonizing action with cosmic time (nakṣatra) and space (direction).","practical_application":"Choose Citrā nakṣatra and north-facing placement when performing adhivāsana/installation in a home shrine."}

Subject Matter: ["Ritual Timing (Nakṣatra)","Domestic Ritual","Heritage Astronomy (Jyotiṣa markers)"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: household ritual setting

Related Themes: 184.5.0 (pūrva-nyāya: earlier procedure for adhivāsana); 184.6.0 (next-day purification and snāna sequence)

Visual Art Cues: {"scene_description":"A domestic shrine room where an icon or ritual vessel is being set in place facing north, while a priest marks the moment under the Citrā constellation.","item_prompts":["north-facing pedestal/āsana","household altar with lamps","kalasha and ritual tray","night-sky motif indicating Citrā nakṣatra","priest/ācārya gesturing installation"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: warm earthy palette, stylized interior shrine, clear north-direction cue, star motif for Citrā, calm priestly figures with precise hand-gestures.","tanjore_prompt":"Tanjore style: gold-leaf haloed shrine backdrop, ornate altar, emphasized kalasha and lamps, subtle star emblem for Citrā, rich reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore style: delicate linework, soft shading, refined domestic mandapa, understated nakṣatra symbol, serene ritual focus.","pahari_prompt":"Pahari style: intimate indoor scene with bright textiles, simplified altar, crisp directional composition, small star cluster for Citrā in a windowed sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"procedural and auspicious","suggested_raga":"Śrī (or Bilāval for clarity)","pace":"medium","voice_tone":"clear, instructional, steady"}

P
Purāṇic Literature
R
Ritual Studies
I
Indic Astronomical Traditions
C
Cultural Heritage

FAQs

It demonstrates how ritual manuals embed astronomical timing (nakṣatra) and orientation (north-facing), informing the study of lived ritual calendars and spatial symbolism.

No named location appears; the verse specifies orientation (north) rather than a pilgrimage site.

The verse promotes procedural exactness—time, orientation, and preparatory rites are treated as part of responsible practice.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App