Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 165.60 — Adhyaya 165, Shloka 60

The Glory of Mathurā: The Account of Piṇḍa-Offering at the Catuḥsāmudrika Well

मथुरावासिनो लोकान्पश्यन्ति च चतुर्भुजान् ॥ मथुरायां ये वसन्ति विष्णुरूपा हि ते नराः

mathurāvāsino lokān paśyanti ca caturbhujān || mathurāyāṃ ye vasanti viṣṇurūpā hi te narāḥ

Los habitantes de Mathurā contemplan formas divinas de cuatro brazos. En verdad, los hombres que residen en Mathurā son tenidos por poseer la forma de Viṣṇu.

मथुरा-वासिनःresidents of Mathurā
मथुरा-वासिनः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक) + वासिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मथुरायाः वासिनः = residents of Mathurā)
लोकान्people/worlds
लोकान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
पश्यन्तिsee
पश्यन्ति:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
चतुर्भुजान्four-armed (ones)
चतुर्भुजान्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootचतुर् (प्रातिपदिक) + भुज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः (चत्वारः भुजाः यस्य = four-armed)
मथुरायाम्in Mathurā
मथुरायाम्:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमथुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
येwho
ये:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
वसन्तिlive/dwell
वसन्ति:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootवस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
विष्णु-रूपाःof Viṣṇu’s form; Viṣṇu-like
विष्णु-रूपाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootविष्णु (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विष्णोः रूपम् = having the form of Viṣṇu)
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis/indeed)
तेthose
ते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; संकेत-सर्वनाम (demonstrative pronoun)
नराःmen/people
नराः:
Samānādhikaraṇa (समानाधिकरण/Apposition)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Varāha (default dialogue frame)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":false,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":false,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Mathurā (city as vision-field of catur-bhuja forms)","parikrama_context":"Implicit: parikramā in Mathurā is a darśana-practice; residents themselves are treated as moving icons of Viṣṇu, making the circuit a continuous encounter with the divine.","krishna_connection":"Strong implicit: Viṣṇu-rūpatva of Mathurā-vāsins foreshadows Kṛṣṇa’s intimate identification with Vraja/Mathurā devotees and the dhāma as non-different from Bhagavān."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"‘Viṣṇu-rūpa’ anthropology: the dhāma transforms perception so that the divine form (catur-bhuja) is ‘seen’ in/through residents—bhakti as a mode of vision (darśana) where the many reveal the One.","yajna_varaha_imagery":"Implicit: catur-bhuja Viṣṇu as the presiding deity of the cosmic sacrifice; Mathurā becomes a perpetual altar where the deity is manifest in persons.","vedantic_connection":"Non-difference (abheda) between Bhagavān, his dhāma, and his devotees—readable through Viśiṣṭādvaita/Bhakti Vedānta: devotees as śarīra of the Lord; also supports a phenomenology of sanctified perception."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"bhakti-darśana / sacral perception","core_concept":"In a true dhāma, the boundary between human and divine blurs: the devotee-community becomes a mirror of Viṣṇu’s form.","practical_application":"Practice ‘Viṣṇu-bhāva’ toward residents: greet, serve, and refrain from offense; cultivate seeing the divine in persons encountered in the kṣetra."}

Subject Matter: ["Geography","Heritage Sites","Ethics"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

Type: dhāma / darśana-kṣetra

Related Themes: 165.63-66 on Māthura superiority culminates here in Viṣṇu-rūpatva

Visual Art Cues: {"scene_description":"Mathurā residents walking along streets/ghāṭas appear as Viṣṇu-like, and the people ‘see’ four-armed divine forms—darśana suffuses daily life.","item_prompts":["Mathurā street/ghāṭa scene","multiple subtle catur-bhuja apparitions","residents with faint Viṣṇu attributes (śaṅkha-cakra-gadā-padma as aura)","Yamunā backdrop","temple spires"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: processional scene with Mathurā-vāsins; translucent catur-bhuja Viṣṇu forms overlaying them; rich ornament, strong outlines, devotional stillness.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf halos around residents; prominent catur-bhuja forms with śaṅkha-cakra-gadā-padma; jewel-toned Mathurā architecture.","mysore_prompt":"Mysore: elegant figures with soft halos; emphasize serene darśana and refined iconographic details of Viṣṇu’s arms and weapons.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical town-and-river vignette; delicate divine apparitions among common folk; gentle bhakti mood, pastel sky."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"ecstatic-reverent","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"medium-slow","voice_tone":"wonder-filled, softened on ‘viṣṇurūpā hi te narāḥ’."}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
A
Ancient Geography
S
Sacred Topography

FAQs

It reflects a Purāṇic strategy of sacralizing a specific urban landscape (Mathurā) by linking residence there with elevated spiritual status, a common motif in tīrtha-māhātmya literature.

Mathurā—an ancient city on the Yamunā river, identified with modern Mathura in Uttar Pradesh, India.

The verse promotes the cultural value of dwelling in and honoring a designated heritage landscape, framing residence as a meritorious life-choice.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App