Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 154.19 — Adhyaya 154, Shloka 19

The Efficacy of Yamunā River Pilgrimage Sites

Merits of Mathurā-Region Tīrthas

तत्राभिषेकं कुर्वीत स्वकर्मपरिनिष्ठितः ॥ मोदते सोमलोके तु एवमेव न संशयः ॥

tatrābhiṣekaṁ kurvīta svakarmapariniṣṭhitaḥ || modate somaloke tu evam eva na saṁśayaḥ ||

Allí debe realizar el abhiṣeka (unción/baño ritual), firme en sus propios deberes prescritos. Se regocija en el mundo de Soma; así es, sin duda.

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAvyaya, adverb of place
abhiṣekamritual bathing/anointing
abhiṣekam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootabhiṣeka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
kurvītashould perform
kurvīta:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
sva-karma-pariniṣṭhitaḥsteadfast in one’s own duties
sva-karma-pariniṣṭhitaḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootsva (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + pariniṣṭhita (प्रातिपदिक/कृदन्ताधारित)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); compound: sva-karma (षष्ठी-तत्पुरुष) + pariniṣṭhita (in the sense 'steadfast in'); overall: 'one steadfast in his own duties'
modaterejoices
modate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootmud (धातु)
FormLaṭ (लट्, present), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
soma-lokein Soma’s world
soma-loke:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक) + loka (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); Tatpuruṣa: somasya lokaḥ (सोमस्य लोकः)
tuindeed/but
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormAvyaya, particle (निपात), adversative/emphatic
evamthus
evam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya, manner adverb (प्रकारवाचक)
evacertainly/only
eva:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormAvyaya, emphatic particle (अवधारण)
nanot
na:
Niṣedha (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya, negation particle (निषेध)
saṁśayaḥdoubt
saṁśayaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootsaṁśaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)

Varāha

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Varāha continues instructing Bhū-devī on ritual abhiṣeka tied to svadharma and heavenly fruit."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"attentive/curious","key_question":"What rite should be performed there, and what is the assured fruit for one established in svadharma?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"Unspecified tīrtha ‘there’ (tatra)","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"None","instruction_summary":"Perform abhiṣeka at that place while remaining steadfast in one’s prescribed duties (svakarma-pariniṣṭhā).","karmic_consequence":"One rejoices in Somaloka; the text asserts certainty (‘no doubt’)."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"dharma-synthesis","core_concept":"Ritual power is stabilized by svadharma; outer abhiṣeka and inner duty-support together yield higher-world fruition.","practical_application":"Do not abandon responsibilities while pursuing pilgrimage; integrate tīrtha-rites with daily dharma."}

Subject Matter: ["Ritual Practice","Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: tīrtha / abhiṣeka-site

Related Themes: Varāha Purāṇa 154.19 (bathing/drinking with niyama); Varāha Purāṇa 154.22 (death at the site leads to Varāha’s loka)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha teaches that one should perform abhiṣeka at the sacred spot while established in svadharma, gaining assured joy in Somaloka.","item_prompts":["ritual abhiṣeka (water poured over liṅga/śālagrāma/Deity symbol)","Varāha instructing","Bhū-devī listening","moon/Soma symbolism (crescent, lunar glow) indicating Somaloka","devotee with restrained demeanor"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: stylized abhiṣeka vessel (kalaśa) pouring, Varāha in teaching stance, lunar disc motif behind, rich reds/ochres and deep greens.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-leaf haloed Varāha, prominent kalaśa and abhiṣeka stream, embossed moon emblem for Somaloka, ornate borders.","mysore_prompt":"Mysore: elegant abhiṣeka scene with fine shading, calm devotional faces, subtle moonlight cue.","pahari_prompt":"Pahari: lyrical night-tinged palette, small moon above, abhiṣeka at riverside shrine, Varāha narrating to Bhū-devī."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"assuring, declarative","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"firm on ‘na saṃśayaḥ’, otherwise serene"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
D
Dharmaśāstra Interfaces

FAQs

It shows the interweaving of dharma (prescribed duty) with ritual acts at sacred sites, a hallmark of Purāṇic religio-legal culture.

No explicit toponym is given here; “tatra” indicates continuity with an earlier named tīrtha in the chapter.

Steadfastness in one’s responsibilities (svakarma) is emphasized as ethically prior to ritual efficacy.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App