HomeVaraha PuranaAdhyaya 145Shloka 116
Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 145.116 — Adhyaya 145, Shloka 116

The Greatness of the Śālagrāma Sacred Region

अन्यच्च गुह्यं वक्ष्यामि सालङ्कायन तच्छृणु ॥ तव प्रीत्या प्रवक्ष्यामि येनैतत्क्षेत्रमुत्तमम्

anyac ca guhyaṃ vakṣyāmi sālaṅkāyana tac chṛṇu || tava prītyā pravakṣyāmi yenaitat kṣetram uttamam

«Y te diré otro secreto; oh Sālaṅkāyana, escucha eso. Para tu complacencia explicaré aquello por lo cual este lugar sagrado es tenido por excelente.»

अन्यत्another (matter)
अन्यत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); used substantively = 'another (thing)'
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction/particle (समुच्चय/निपात)
गुह्यम्secret
गुह्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootguhya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); qualifies 'अन्यत्'
वक्ष्यामिI shall tell
वक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLuṭ (लुट्, periphrastic future), Uttama-puruṣa (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
सालङ्कायनO Sālaṅkāyana
सालङ्कायन:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootsālaṅkāyana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (8th/सम्बोधन), Singular (एकवचन)
तत्that
तत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
शृणुlisten
शृणु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
FormLoṭ (लोट्, imperative), Madhyama-puruṣa (मध्यमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
तवof you/for you
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
प्रीत्याout of affection
प्रीत्या:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootprīti (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
प्रवक्ष्यामिI shall explain
प्रवक्ष्यामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra+vac (धातु)
FormLuṭ (लुट्, periphrastic future), Uttama-puruṣa (उत्तमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
येनby which
येन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); relative pronoun
एतत्this
एतत्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifies 'क्षेत्रम्'
क्षेत्रम्sacred place/field
क्षेत्रम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṣetra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
उत्तमम्excellent/supreme
उत्तमम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootuttama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); superlative; qualifies 'क्षेत्रम्'

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"None"}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"None","key_question":"None"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":true,"specific_site":"Unnamed 'uttama-kṣetra' to be explained (within the chapter’s sacred geography)","parikrama_context":"Sets up revelation of kṣetra-excellence—typically used to guide pilgrimage routes, stays, and circumambulation practices","krishna_connection":"Potential foreshadowing: Mathurā-region excellence often later aligns with Kṛṣṇa’s sacred landscape, but not explicit here"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":true,"symbolic_interpretation":"The 'guhya' (secret) teaching motif casts Varāha as revealer of sacred geography as a form of salvific knowledge—tīrtha-jñāna functioning like upadeśa that transforms one’s karmic trajectory.","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"Guhya-upadeśa parallels Upaniṣadic pedagogy: knowledge transmitted in a teacher-disciple setting becomes a means of purification and right orientation (samyag-dṛṣṭi)."}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"pedagogy / śravaṇa","core_concept":"Sacred knowledge is transmitted through attentive listening (śravaṇa) and teacherly compassion; understanding the 'why' of holiness deepens practice.","practical_application":"Adopt śraddhā and attentive listening to traditional explanations of places/rites; let understanding guide how one visits and behaves in sacred spaces."}

Subject Matter: ["Heritage Sites","Geography"]

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: kṣetra / tīrtha discourse setting

Related Themes: Varāha Purāṇa: teacher-disciple frames introducing kṣetra-māhātmya secrets

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha addresses the sage Sālaṅkāyana, inviting him to listen to a secret explanation of why the sacred region is supreme; a scroll/map-like motif hints at forthcoming geography.","item_prompts":["Varāha as guru","Sālaṅkāyana seated listening","palm-leaf manuscript or map","gesture of instruction (vyākhyāna mudrā)","background hint of temples/river/forest indicating kṣetra"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: guru Varāha with manuscript, disciple attentive, stylized sacred landscape behind, emphasis on narrative clarity.","tanjore_prompt":"Tanjore: gold-backed guru scene, ornate manuscript stand, small inset of the kṣetra as a jewel-like landscape.","mysore_prompt":"Mysore: classical teaching hall/āśrama, fine detailing of manuscripts, calm anticipatory mood.","pahari_prompt":"Pahari: intimate satsang under a tree, manuscript in hand, distant river/temple suggesting the 'uttama-kṣetra'"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"Revelatory, inviting","suggested_raga":"Hamsadhwani","pace":"Medium","voice_tone":"Bright, clear, slightly confidential emphasis on 'guhyam' and 'tac chṛṇu'"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Studies
S
Sacred Geography
T
Teacher-Disciple Dialogue

FAQs

The ‘guhya’ framing signals controlled transmission of knowledge, a common feature in Sanskrit textual cultures that helps identify didactic layers and audience targeting.

The verse does not name the site; it introduces an explanation of why the kṣetra is considered ‘uttama’ within the chapter’s sacred-geography narrative.

It emphasizes attentive listening (śṛṇu) and the relational ethics of instruction—teaching is offered in response to the listener’s readiness and respect.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App