Previous Verse
Next Verse

Varaha Purana 138.10 — Adhyaya 138, Shloka 10

The Episode of the Khañjarīṭa Bird

and the Saukarava Tīrtha’s Merit

तव भक्तसुखार्याय तद्भवान्वक्तुमर्हति ॥ ततो मह्या वचः श्रुत्वा सर्वदेवमयो हरिः।

tava bhaktasukhāryāya tadbhavān vaktum arhati || tato mahyā vacaḥ śrutvā sarvadevamayo hariḥ

Por el bienestar de tus devotos, eres digno de explicarlo. Entonces, al oír mis palabras, Hari—que encarna a todos los dioses—(respondió).

तवyour
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; genitive pronoun
भक्त-सुख-अर्यायfor the noble one who delights devotees / for the devotees’ welfare, O noble one
भक्त-सुख-अर्याय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभक्त (प्रातिपदिक) + सुख (प्रातिपदिक) + आर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; dative; समासः: भक्तसुख (षष्ठी-तत्पुरुष: भक्तानां सुखम्) + आर्य (कर्मधारय/तत्पुरुष: भक्तसुखः आर्यः)
तत्that
तत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; deictic pronoun (correlative)
भवान्you (hon.)
भवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; honorific 2nd-person pronoun
वक्तुम्to speak
वक्तुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Infinitive purpose)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formकृदन्त (तुमुन्-प्रत्यय, infinitive)
अर्हतिis fit/ought
अर्हति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√अर्ह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
ततःthen/thereupon
ततः:
Apadana (अपादान)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय; तसिल्)
Formतसिलन्त-अव्यय (ablatival adverb)
मह्याःmy
मह्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; genitive ‘of me’ (speaker)
वचःwords/speech
वचः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; object of श्रुत्वा
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा-प्रत्यय, absolutive/gerund)
सर्व-देव-मयःconsisting of all gods
सर्व-देव-मयः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + देव (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; adjective qualifying हरिः; समासः: सर्वदेव (षष्ठी-तत्पुरुष: सर्वेषां देवानाम्) + मय (तत्पुरुष: देवमय)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootहरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन

Pṛthivī (first half), Narrator (second half)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Responding to Bhūdevī’s request; attentive hearing and readiness to teach (Hari as all-deva-maya)."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"devotee","bhu_devi_state":"reverent and petitioning; concerned for devotees’ welfare","key_question":"Please explain these matters for the benefit (sukha) of your devotees—i.e., clarify the fruits of the practices asked about."}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"Hari as sarva-deva-maya hints at later Kṛṣṇa-centric theology, but no explicit Mathurā/Vraja marker in the verse."}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":false,"topic":"None","instruction_summary":"None","karmic_consequence":"None"}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"theology (hari as sarvadevamaya)","core_concept":"The Lord is the inner unity of all deities (sarva-deva-maya), and instruction flows from divine hearing (śravaṇa) and grace.","practical_application":"Approach dharma-questions with humility and devotion; see diverse divine forms as rooted in one Hari."}

Subject Matter: ["Ethics","Cosmology"]

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: śānta

Type: None

Related Themes: Varāha Purāṇa 138 (narrative hinge: question to answer)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Bhūdevī petitions; then Hari, embodying all gods, turns to respond—transition from question to teaching.","item_prompts":["Bhūdevī in añjali","Hari/Varāha seated or standing as teacher","subtle aura containing hints of multiple devas (miniature motifs)","gesture of assent/teaching (abhaya or vyākhyāna mudrā)"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Varāha/Hari with large expressive eyes, layered ornaments; Bhūdevī in añjali; decorative halo suggesting sarva-deva-mayatva.","tanjore_prompt":"Tanjore: central Hari with heavy gold halo; small embossed deity-motifs within the prabhāmaṇḍala; Bhūdevī at side in reverence.","mysore_prompt":"Mysore: elegant teacher-student composition; fine jewelry; soft glow around Hari indicating all-deity essence.","pahari_prompt":"Pahari: narrative split—Bhūdevī’s request and Hari’s attentive turn; delicate landscape framing a theological moment."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"reverent, anticipatory","suggested_raga":"Shree","pace":"medium-slow","voice_tone":"devotional, steady, with a slight pause before the response cue"}

C
Classical Literature
V
Vaishnavism
P
Purāṇic Dialogue

FAQs

It demonstrates the rhetorical legitimation of instruction—requesting teaching “for devotees’ welfare”—a common Purāṇic device to introduce authoritative exposition.

No geographic identifier appears in this line; it is a dialogic hinge between inquiry and the deity’s reply.

It highlights pedagogy and responsibility: knowledge is requested and delivered for communal benefit rather than private gain.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App