HomeVaraha PuranaAdhyaya 136Shloka 127
Previous Verse

Varaha Purana 136.127 — Adhyaya 136, Shloka 127

A Sūtra-like Manual of Expiations for Ritual Transgressions

य एतेन विधानॆन प्रायश्चित्तं समाचरेत् ॥ सर्वपापविनिर्मुक्तो मम लोकं स गच्छति ॥

ya etena vidhānena prāyaścittaṁ samācaret || sarvapāpavinirmukto mama lokaṁ sa gacchati

Quien realice la expiación (prāyaścitta) conforme a este procedimiento queda libre de todos los pecados y va a mi mundo.

यःwho
यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम
एतेनby this
एतेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन; सर्वनाम
विधानेनby the procedure/ordinance
विधानेन:
Karana (करण/Instrument)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
प्रायश्चित्तम्expiation
प्रायश्चित्तम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
समाचरेत्should perform
समाचरेत्:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootसम् + आ + चर् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
सर्वपापविनिर्मुक्तःfreed from all sins
सर्वपापविनिर्मुक्तः:
Karta (कर्ता/Subject; predicate adjective)
TypeAdjective
Rootसर्व + पाप + वि + निर् + मुक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) 'मुक्त'; तत्पुरुष (सर्वपापेभ्यः विनिर्मुक्तः)
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/possessor)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
लोकम्world/realm
लोकम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
गच्छतिgoes/attains
गच्छति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलट्-लकार, प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद

Varāha (default dialogue framework)

Varaha Avatara Context: {"is_varaha_focus":true,"aspect_highlighted":"None","boar_form_detail":"None","earth_interaction":"Assures Bhū-devī of the salvific efficacy of correctly performed expiation, promising access to ‘my world’."}

Bhu Devi Dialogue: {"is_dialogue":true,"speaker_role":"instructor","bhu_devi_state":"relieved, reassured about the possibility of purification","key_question":"If one follows the prescribed procedure exactly, does it fully remove sin and grant divine attainment?"}

Mathura Mandala: {"is_mathura_related":false,"specific_site":"None","parikrama_context":"None","krishna_connection":"None"}

Dharma Shastra: {"has_dharma_rule":true,"topic":"prayaschitta","instruction_summary":"Performing prāyaścitta according to the stated vidhi frees one from all sins and grants passage to the Lord’s realm.","karmic_consequence":"Following the procedure: sarva-pāpa-vinirmukti and attainment of the Lord’s loka; neglecting it: continued bondage and retributive suffering implied by prior verse."}

Vrata Mahatmya: {"has_vrata":false,"vrata_name":"None","tithi_month":"None","promised_fruit":"None"}

Cosmic Boar Symbolism: {"has_symbolism":false,"symbolic_interpretation":"None","yajna_varaha_imagery":"None","vedantic_connection":"None"}

Philosophical Teaching: {"has_teaching":true,"teaching_type":"soteriology through disciplined remedy","core_concept":"Grace and law converge: correct remedial action (vidhi) culminates in purification and divine proximity.","practical_application":"Undertake expiation with procedural fidelity and inner repentance; treat dharma as a path to God, not mere social compliance."}

Subject Matter: ["Ethics","Ritual Expiation","Soteriology"]

Primary Rasa: śānta

Secondary Rasa: śṛṅgāra

Type: divine realm (conceptual geography)

Related Themes: Varāha Purāṇa 136.136.7-8 (offense and consequence; promise to teach expiation)

Visual Art Cues: {"scene_description":"Varāha bestows assurance: the penitent who follows the expiation-rite becomes sinless and attains the Lord’s realm; Bhū-devī appears comforted.","item_prompts":["Varāha with blessing gesture (abhaya/vara)","Bhū-devī with softened, relieved expression","radiant path or light leading upward to symbolize ‘mama loka’","manuscript/ritual implements indicating ‘vidhāna’"],"kerala_mural_prompt":"Kerala mural: luminous aura expanding behind Varāha; Bhū-devī in calm devotion; stylized ascending light-path to Vaikuṇṭha-like skyline.","tanjore_prompt":"Tanjore: heavy gold halo and arch; embossed ‘path of light’ motif; Bhū-devī holding lotus; ritual manuscript at base.","mysore_prompt":"Mysore: elegant blessing scene with subtle celestial glow; emphasis on serenity and assurance.","pahari_prompt":"Pahari: delicate celestial ascent in background; intimate foreground blessing; soft pastel sky indicating divine realm."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"assuring, concluding","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"warm, confident, benedictory"}

C
Classical Literature
P
Purāṇic Narrative
D
Dharma Practice
V
Vaiṣṇava Soteriology

FAQs

It evidences the procedural orientation of Purāṇic dharma passages, where correct method (vidhāna) is foregrounded as crucial to ethical-ritual efficacy.

No terrestrial location is named; “my world” is a cosmological destination within the text’s worldview.

It presents disciplined adherence to an expiatory method as the means to moral purification within the narrative’s ethical system.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Varaha Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App