Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 46

इति श्रीस्कान्दे महापु राण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये बुधेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनामषट्चत्वारिंशोऽध्यायः

iti śrīskānde mahāpu rāṇa ekāśītisāhasryāṃ saṃhitāyāṃ saptame prabhāsakhaṇḍe prathame prabhāsakṣetramāhātmye budheśvaramāhātmyavarṇanaṃnāmaṣaṭcatvāriṃśo'dhyāyaḥ

Así concluye el capítulo cuadragésimo sexto, llamado «Descripción de la grandeza de Budheśvara», en el primer Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, dentro del séptimo Prabhāsa Khaṇḍa del Śrī Skanda Mahāpurāṇa, en la compilación de ochenta y un mil versos.

itithus
iti:
Sambandha (Discourse marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय (particle/quotative): ‘thus’ इत्यर्थे
śrīskāndein the Śrī Skanda (Purāṇa)
śrīskānde:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśrī-skanda (प्रातिपदिक; श्री + स्कन्द)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरणे (locative)
mahāpurāṇein the Mahāpurāṇa
mahāpurāṇe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā-purāṇa (प्रातिपदिक; महत् + पुराण)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणे
ekāśītisāhasryāmin the eighty-one-thousand (verses)
ekāśītisāhasryām:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootekāśīti-sāhasrī (प्रातिपदिक; एकाशीतिः + साहस्री)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; संख्याविशेषणम्—‘81,000’ इत्यर्थे; संहितायाम् इति विशेषणम्
saṃhitāyāmin the Saṃhitā
saṃhitāyām:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃhitā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणे
saptamein the seventh
saptame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsaptama (प्रातिपदिक; सप्तम)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचकविशेषणम्—खण्डे इति विशेषणम्
prabhāsakhaṇḍein the Prabhāsa section
prabhāsakhaṇḍe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-khaṇḍa (प्रातिपदिक; प्रभास + खण्ड)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणे
prathamein the first
prathame:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprathama (प्रातिपदिक; प्रथम)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; क्रमवाचकविशेषणम्—माहात्म्ये इति विशेषणम्
prabhāsakṣetramāhātmyein the ‘Glory of the Prabhāsa sacred field’
prabhāsakṣetramāhātmye:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootprabhāsa-kṣetra-māhātmya (प्रातिपदिक; प्रभास + क्षेत्र + माहात्म्य)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणे
budheśvaramāhātmyavarṇanamthe narration of the glory of Budheśvara
budheśvaramāhātmyavarṇanam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha-īśvara-māhātmya-varṇana (प्रातिपदिक; बुध + ईश्वर + माहात्म्य + वर्णन)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; अध्यायस्य नामरूपेण
nāmanamed
nāma:
Sambandha (Appositive marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable marker): ‘named/called’ इत्यर्थे
ṣaṭcatvāriṃśaḥforty-sixth
ṣaṭcatvāriṃśaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootṣaṭ-catvāriṃśat (प्रातिपदिक; षट् + चत्वारिंशत्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्याविशेषणम्—अध्यायः इति विशेषणम् (‘46th’)
adhyāyaḥchapter
adhyāyaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadhyāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Colophon (editorial/narrative closure; not a dialogue line)

Tirtha: Budheśvara-māhātmya (chapter colophon)

Type: kshetra

Scene: A manuscript colophon scene: scribes finishing a palm-leaf/folio, writing ‘Budheśvara-māhātmya-varṇana’; a temple silhouette of Somnath/Prabhāsa in the margin; seals and chapter numbering motifs.

S
Skanda Purāṇa
P
Prabhāsa Khaṇḍa
P
Prabhāsa Kṣetra
B
Budheśvara

FAQs

This is a colophon; its function is to preserve the chapter’s identity and transmission context rather than teach doctrine directly.

Prabhāsa Kṣetra, specifically through the Budheśvara Māhātmya chapter title.

None—this is a textual colophon naming the chapter and its placement.