यदि प्रभासं सर्वेषां तीर्थानां प्रवरं मतम् । किमन्यैर्बहुभिस्तत्र कर्त्तव्यं तीर्थविस्तरैः
yadi prabhāsaṃ sarveṣāṃ tīrthānāṃ pravaraṃ matam | kimanyairbahubhistatra karttavyaṃ tīrthavistaraiḥ
Si Prabhāsa es tenido por el más excelso de todos los tīrthas, ¿qué necesidad hay entonces de extenderse sobre tantos otros tīrthas?
Pārvatī (Devī) (deduced from subsequent address by Īśvara: “śṛṇu devi…”)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: A declarative praise: Prabhāsa is the foremost tīrtha; the speaker dismisses lengthy enumeration of other sacred fords.
When one attains the supreme sacred kṣetra, lesser comparisons and lengthy catalogues become secondary; focus on the highest refuge.
Prabhāsa (Prabhāsakṣetra), praised as foremost among all tīrthas.
No specific rite is prescribed here; the verse frames Prabhāsa’s unsurpassed status to motivate focused pilgrimage and hearing of its māhātmya.