तस्मात्पूर्वेण देवेशि योजनैकेन निर्मलम् । त्रितकूपेति विख्यातं सर्वपातकनाशनम् । सर्वेषां देवि तीर्थानां यत्तत्रैव व्यवस्थितिः
tasmātpūrveṇa deveśi yojanaikena nirmalam | tritakūpeti vikhyātaṃ sarvapātakanāśanam | sarveṣāṃ devi tīrthānāṃ yattatraiva vyavasthitiḥ
Desde allí, hacia el oriente, oh Señora de los dioses, a una distancia de un yojana, se halla un lugar puro, célebre como Tritakūpa, destructor de todos los pecados. Oh Diosa, se dice que allí mismo está reunida y establecida la potencia sagrada de todos los tīrthas.
Īśvara (Śiva)
Tirtha: Tritakūpa
Type: kund
Listener: Devī (Pārvatī)
Scene: A pristine sacred well (kūpa) in the coastal Prabhāsa landscape; pilgrims approach from the west, carrying water pots and flowers; subtle divine presence indicating ‘all tīrthas’ gathered invisibly.
The Purāṇa elevates certain tīrthas as ‘concentrated sanctity,’ where the merit of many sacred places is believed to converge.
Tritakūpa, described as a pure, sin-destroying tīrtha located one yojana east from the prior site.
No explicit act is named in this verse; it provides pilgrimage direction and the tīrtha’s sin-destroying merit.