शृङ्गारेश्वरनामा च तेन पापौघनाशनः । पूजयेद्यो विधानेन तत्र स्थाने स्थितं भवम् । दारिद्र्यदुःखसंयुक्तो न स भूयाद्भवे क्वचित्
śṛṅgāreśvaranāmā ca tena pāpaughanāśanaḥ | pūjayedyo vidhānena tatra sthāne sthitaṃ bhavam | dāridryaduḥkhasaṃyukto na sa bhūyādbhave kvacit
Por ello se le llama Śṛṅgāreśvara, el destructor de multitudes de pecados. Quien, conforme al rito, adore a Bhava (Śiva) que mora en ese lugar sagrado, no volverá a estar en la existencia mundana cargado de pobreza y aflicción.
Īśvara (Śiva) [contextual attribution within Prabhāsakṣetra Māhātmya]
Tirtha: Śṛṅgāreśvara (Śṛṅga-saras-sthita)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī
Scene: A devotee, previously distressed, approaches the Śṛṅgāreśvara liṅga with orderly offerings; the atmosphere shifts from hardship to calm assurance as ‘pāpaugha’ is symbolically washed away.
Ritual devotion performed with proper observance at a sanctified kṣetra purifies sin and transforms one’s worldly condition through Śiva’s grace.
The Śṛṅgāreśvara shrine in Prabhāsa Kṣetra.
Worship (pūjā) of Bhava (Śiva) “vidhānena”—according to the prescribed ritual method—at the consecrated site.