प्राचीनेश्वरदेवस्य पुरोभूतं प्रति ष्ठितम् । प्राची सरस्वती यत्र तत्र किं मृग्यते परम्
prācīneśvaradevasya purobhūtaṃ prati ṣṭhitam | prācī sarasvatī yatra tatra kiṃ mṛgyate param
Está establecido frente al Señor Prācīneśvara. Allí donde está Sarasvatī fluyendo hacia el oriente, ¿qué meta más alta habría que buscar más allá de ese lugar?
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)
Tirtha: Prācīneśvara-Sarasvatī tīrtha (front of Prācīneśvara)
Type: ghat
Scene: A shrine of Prācīneśvara facing a sacred watercourse identified as Sarasvatī; the river is shown flowing eastward, with pilgrims pausing in awe as if the journey’s purpose is fulfilled.
Proximity to a revered Śiva-liṅga and a sanctifying river is portrayed as an unsurpassed spiritual opportunity.
The area before Prācīneśvara, sanctified by the presence of Sarasvatī in Prabhāsa-kṣetra.
No explicit rite is stated; the verse emphasizes the supreme value of being at this sacred locale.