Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 10

प्रभासे तु महादेवि तत्र द्वादशयोजने । वसिष्ठस्याश्रमे तत्र महर्षीणां महात्मनाम्

prabhāse tu mahādevi tatra dvādaśayojane | vasiṣṭhasyāśrame tatra maharṣīṇāṃ mahātmanām

En Prabhāsa, oh gran Diosa, dentro de un ámbito de doce yojanas, se hallaba el āśrama de Vasiṣṭha, morada de los maharṣis de gran alma.

प्रभासेin Prabhāsa
प्रभासे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्रभास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन — Locative singular
तुindeed/but
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक — emphatic/contrastive
महादेविO great goddess
महादेवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहादेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-प्रथमा (सम्बोधन), एकवचन — Vocative singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
द्वादशयोजनेin the (area of) twelve yojanas
द्वादशयोजने:
Adhikarana (Location/Measure-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्वादश-योजन (प्रातिपदिक; द्वादश + योजन)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन — Locative singular; द्विगु-समास (संख्यापूर्वक)
वसिष्ठस्यof Vasiṣṭha
वसिष्ठस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवसिष्ठ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), एकवचन — Genitive singular
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootआश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन — Locative singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
महर्षीणाम्of the great sages
महर्षीणाम्:
Sambandha (Of whom/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन — Genitive plural
महात्मनाम्of the great-souled
महात्मनाम्:
Sambandha (Qualifier in genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन — Genitive plural; विशेषण (qualifier) महर्षीणाम्

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Vasiṣṭha-āśrama (within Prabhāsa)

Type: kshetra

Listener: null

Scene: A serene panorama of Prabhāsa’s sacred expanse: within a broad twelve-yojana mandala lies Vasiṣṭha’s hermitage, with thatched huts, sacred fires, and gathered maharṣis under trees near the coastal plain.

P
Prabhāsa
D
Devī
V
Vasiṣṭha
M
Maharṣis

FAQs

Sacred lands are mapped not only by physical distance but by the presence of ṛṣi-āśramas that sustain dharma through tapas and teaching.

Prabhāsa-kṣetra broadly, with specific mention of Vasiṣṭha’s āśrama within its sacred circuit.

None directly; the verse identifies a revered āśrama as part of the sacred landscape.