Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

तत्रैव संस्थिता देवि देवी अंशुमती नदी । तत्र स्नात्वा विधानेन पिडदानं तु दापयेत्

tatraiva saṃsthitā devi devī aṃśumatī nadī | tatra snātvā vidhānena piḍadānaṃ tu dāpayet

Allí mismo, oh Devī, se halla el río divino Aṃśumatī. Tras bañarse allí conforme al rito, debe hacerse la ofrenda de piṇḍa para los antepasados.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक
एवindeed/just
एव:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय, अवधारण-निपात (emphasis)
संस्थिताsituated
संस्थिता:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसंस्थित (कृदन्त; √स्था (धातु) उपसर्ग: सम्, क्त-प्रत्यय)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; 'देवी/नदी' इत्यस्य विशेषणम्
देविO goddess
देवि:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन
देवीthe goddess
देवी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अंशुमतीAṃśumatī
अंशुमती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअंशुमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नदी-नाम
नदीriver
नदी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'अंशुमती' इत्यस्य समानाधिकरणम्
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वक्रिया (having bathed)
विधानेनaccording to the prescribed procedure
विधानेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootविधान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; करण/प्रकारवाचक
पिण्डदानम्offering of piṇḍa (funerary oblation)
पिण्डदानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक) + दान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः: पिण्डस्य दानम्
तुindeed/and
तु:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय, अवधान/विरोध/अन्वय-निपात (but/indeed)
दापयेत्should cause (someone) to give
दापयेत्:
Kriya (Injunction/क्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु) णिच् (causative)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; णिच्-प्रयोगः (causative: 'cause to give')

Īśvara (Śiva)

Tirtha: Aṃśumatī-nadī (at Jaradgaveśvara)

Type: sangam

Listener: Mahādevī (Pārvatī)

Scene: At the Aṃśumatī riverbank, pilgrims bathe; a priest prepares piṇḍas on darbha grass; the nearby Jaradgaveśvara shrine is visible, tying river rite to liṅga worship.

D
Devī
A
Aṃśumatī नदी
P
Piṇḍa-dāna

FAQs

Pilgrimage integrates personal purification (snāna) with ancestral duty (piṇḍa-dāna), joining tīrtha with pitṛ-dharma.

The Aṃśumatī river tīrtha near Jaradgaveśvara in Prabhāsa Kṣetra.

Bathing (snāna) by proper rule, followed by piṇḍa-dāna for ancestors.