तस्य वै रक्षणार्थाय महाकालस्य चोत्तरे । नियुक्ताश्च महादेवि मातरस्तत्र संस्थिताः । तस्मिन्स्नात्वा नरः पूर्वं मातॄस्ताश्च प्रपूजयेत्
tasya vai rakṣaṇārthāya mahākālasya cottare | niyuktāśca mahādevi mātarastatra saṃsthitāḥ | tasminsnātvā naraḥ pūrvaṃ mātṝstāśca prapūjayet
Para la protección de ese lugar sagrado—al norte de Mahākāla—oh Mahādevī, las Madres (Mātṛ) han sido designadas y allí permanecen. Tras bañarse en ese sitio, el hombre debe primero venerar y adorar a esas Madres.
Śiva (Īśvara)
Tirtha: Mahodaya (contextual tīrtha within Prabhāsa)
Type: kshetra
Listener: Mahādevī (Pārvatī)
Scene: A circular sacred bathing spot near a northern shrine of Mahākāla; a pilgrim emerges from the water and turns to worship a row of Mātṛkās stationed as guardians, with tridents, lotuses, and protective gestures.
Sacred sites are upheld by divine guardians; proper pilgrimage includes honoring protective powers (the Mātṛs) in the correct ritual sequence.
A bathing spot/tīrtha in Prabhāsakṣetra associated with Mahodaya’s circuit, located north of Mahākāla, where the Mātṛs are stationed.
After bathing there, one should first worship the Mātṛs (Mātṛkās) appointed for the site’s protection.