अहं सर्वमिदं भूतं त्वं तु देवि न संशयः । स्रष्टाऽहं तव देवेशि त्वं सृजस्यखिलं जगत्
ahaṃ sarvamidaṃ bhūtaṃ tvaṃ tu devi na saṃśayaḥ | sraṣṭā'haṃ tava deveśi tvaṃ sṛjasyakhilaṃ jagat
Yo soy todo esto que ha llegado a ser—y tú también, oh Devi, sin duda. Yo soy el creador en relación contigo, oh Señora de los dioses, y tú haces surgir el universo entero—afirmando la co-agencia inseparable de Śiva y Śakti en la creación.
Śiva (deduced from Śiva-Śakti identification in Prabhāsa-kṣetra-māhātmya context)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Devī (Deveśī)
Scene: Cosmic vision: Śiva and Devī as a single luminous axis; from Devī’s dynamic radiance the worlds unfold, while Śiva’s stillness pervades them—both declaring ‘I am all’.
Creation is a unified divine act: Śiva as consciousness and Śakti as power are never separate.
Prabhāsa-kṣetra is the sacred frame in which this cosmological praise is taught.
None in this verse.